问题:战略忽悠局是个啥?
中国网友邱文迪的回答
Have you read the ancient Chinese book "The Art of War"? It says that if you want to fight, you will hide your strength, and if you don't want to use force, you will show your strength.
你读过中国古书《兵法》吗?它说如果你想打仗就隐藏力量,不想动武就展示力量。
Have you read the Centennial Marathon? The author of the book believes that China has a strategic deception plan to make the US government dull and then reduce its hostility to China.
你读过《百年马拉松》吗?该书的作者认为,中国人有一个战略欺骗计划,让美国变得迟钝,然后减少对中国的敌意。
In fact, thanks to the plan, China has achieved a golden period of 30 years of economic and technological development. Other achievements include the J-20, the Liaoning aircraft carrier and the 094 submarine. SFA is the executive agency of the plan, but no one knows its real name. Quora users of SFA are all from Chinese Mainland, only joking with Indians. The following is a comprehensive introduction to it by Chinese netizens:
事实上,由于该计划,中国获得了30年发展经济和技术的黄金时期。其他成就包括歼-20、辽宁号航空母舰、094号潜艇等。SFA(战略忽悠局)是该计划的执行机构,但没有人知道它的真实名称。关于SFA的Quora用户都是中国大陆人,只是向印度人开玩笑。下面是中国网友对它的全面介绍:
The Strategic Fooyou Agency (SFA for short) is an important department of the Chinese military, and is a secondary department of the General Staff in terms of its organization.
战略忽悠局(Strategic Fooyou Agency,简称SFA),是大陆的重要部门,在编制上属于总参的某二级部。
It is said that the current director is Major General Zhang Zhaozhong, Deputy Director General Yin Zhuo and Colonel Dai Xu. Political Commissar Jin Canrong. The bureau is mainly responsible for "interpreting" and "clarifying" various news and rumors, and "disclosing" information in various ways.
据说现任局长为张召忠少将,副局长尹卓少将、戴旭上校。政委金灿荣。该局主要负责对各类新闻及传闻进行“解读”和“澄清”,并且以各种方式“透露”消息。
The purpose is to disrupt the vision of all parties, cover our strategic attempt, or guide domestic and foreign public opinion. And use the weapon of causality when necessary. Together with the Third Artillery Force and the National Development and Reform Commission, they also called the three major strategic causal deterrence forces of China.
目的是扰乱各方视线,掩护我之方略企图,或者引导国内外舆论。并在必要时动用因果律武器。与第三炮兵部队,发改委一起,并称天朝的三大战略因果律威慑力量。
The purpose of the strategic fraud bureau: In Party We Trust, All Others We Crab. The slogan of the strategic fraud bureau: The bricks taken by the people are the highest praise to us.
战略忽悠局宗旨:In Party We Trust, All Others We Crab(我们相信党,其余一切都河蟹)。战略忽悠局口号:人民群众拍来的板砖是对我们的最高赞扬。
Official full name: Military Equipment and Foreign Relations Research and Public Opinion Guidance Office
官方全称:军事装备与对外关系研究及舆论引导办公室
The Strategic Fooyou Agency (SFA) is an important department of our army. It belongs to a second-level department of the General Staff. It is said that the current director is Major General Zhang Zhaozhong, the political commissioner is Jin Canrong, and the deputy director is Major General Yin Zhuo and Colonel Dai Xu.
战略忽悠局(Strategic Fooyou Agency,简称SFA),是我军队的重要部门。编制上属于总参某二级部。据说现任局长为张召忠少将,政治委员为金灿荣,副局长尹卓少将、戴旭上校。
The bureau is mainly responsible for "interpreting" and "clarifying" various news and rumors, and "disclosing" information in various ways. The purpose is to disrupt the vision of all parties, cover our strategic attempt, or guide domestic and foreign public opinion.
The bureau has a very high level of confidentiality. So far, the members known include Chen Moubian, the director of the Taiwan Department, Ma Moujiu, the secretary, and Comrade Ao Guanhai, the director of the Americas Department.
该局保密级别极高,目前为止被人所知的成员包括台湾司司长陈某扁,书记马某九,以及美洲司司长奥观海同志等。
Follow the following rules:
遵循以下法则:
Rule 1: It is better to believe that there are ghosts in the world than to believe Zhang Zhaozhong's broken mouth.
法则一:宁可相信这世上有鬼,也不要相信张召忠这张破嘴。
Rule 2: If you have any questions about Rule 1, please follow another principle: please understand any opinions expressed by this person in reverse, and you can get the correct answer.
法则二:如果对法则一有疑问,请遵循另一个原则:请反向理解此人所发表的任何观点,你可以得到正确答案。
Another: The bureau seat has retired from the military, but Luo Xu said that the bureau seat will not leave the screen. (That is, he will continue to cheat.) When the authorities and the political commissar jointly cheat, they will be invincible and will cause great damage to the enemy.
另:局座已从军队退休,但罗旭表示,局座不会离开荧屏。(也就是他将继续忽悠下去),当局座和政委联合忽悠时将会是无敌状态,且对敌造成极大杀伤效果。
海外网友约翰•哈德曼的回答
That's just a joke.
那只是个玩笑。
Its Chinese is "strategic deception" (zh à n l ü è h ū You j ú), which means to make the opponent (the United States) believe that China is not hostile by lying to the opponent. In fact, my role in Quora is similar, but I use facts to achieve the same goal ^ _ *.
它的中文是“战略忽悠局“(zhàn lüèhūyou jú),意思是:通过对对手撒谎,让对手(美国)相信中国没有敌意。事实上,我在Quora上的角色类似,但我用事实来实现同样的目标^_*。
The word "Huyou" is very popular in China because of a farce on the Spring Festival Gala. The protagonist of the play uses a series of absurd lies to make another healthy protagonist think that he has really become disabled. Therefore, "Huyou" is ironic in its own right in the context of China.
单词“”忽悠“在中国很受欢迎,因为春晚上的一场闹剧。这场戏的主角用一系列荒谬的谎言让另一个健康的主角认为自己真的变成了残疾人。因此,”忽悠“在中国的背景下,这本身就具有讽刺意味。
The first "head" strategic deception was Zhang Zhaozhong (Zhang Zhaozhong), who had commented on the Gulf War on CCTV. He said that Saddam's army would plunge the United States into a quagmire, just as Afghanistan would plunge the Soviet Union into a quagmire. Facts proved that he was wrong. But this is only his job. He did not misbehave in other aspects (at least people did not believe such rumors). After retirement, people took pictures of him sitting on the subway like a civilian, which is very rare among his soldiers. More importantly, he also printed the words people used to satirize him on his handbag, which made people like him more.
第一个“头”战略忽悠局 是张召忠(张召忠),他曾在中央电视台评论过海湾战争。他说,萨达姆的军队会让美国陷入泥潭,就像阿富汗让苏联陷入泥潭一样。事实证明,他错了。但这只是他的工作。他在其他方面没有不当行为(至少人们没有相信这样的谣言)。退役后,人们拍到他像平民一样坐在地铁上,这在他的士兵队伍中非常罕见。更重要的是,他还在手提包上印上了人们用来讽刺他的文字,这让人们更喜欢他。
He often speaks on TV programs and even participates in real entertainment activities. His role is more like an entertainment star.
他经常在电视节目上讲话,甚至参加真正的娱乐活动。他的角色更像是一个娱乐明星。
When he "became" a strategic fraud, people linked some mysterious events with him. For example, he once commented that "as long as the Indian aircraft carrier does not catch fire, it will be fine." A few days later, the Indian aircraft carrier really caught fire. There are many similar things. So people say that he has mastered the "weapon of causality", which means "if he said something, it would come true."
当他“成为”战略忽悠局, 人们把一些神秘事件与他联系起来。例如,他曾评论说,“只要印度航母不起火,它就很好。”几天后,印度航母真的着火了。有很多类似的事情。所以人们说他已经掌握了“因果法武器”,意思是“如果他说了什么,那事情就会成真。”
In short, this is a very interesting story, but it is only a story. What's more interesting is that you can generally guess whether the answer is based on the idea of strategic deception, and then pretend to be confused with netizens.
简而言之,这是一个非常有趣的故事,但它只是一个故事。更有趣的是,你一般能猜到这个答案是不是按照战略忽悠局的思路编的,然后和网友们一起装糊涂。
It is necessary to understand the working methods of the SFA.
了解战略忽悠机构(SFA)的工作方式是很有必要的。
Strategic fraud is one of the mysterious organizations in the Chinese government and military. The purpose of the agency is strategic: they focus on cooperating with the media (mainly western media) and use these media to spread the artificially distorted impression of China (mostly western society) in the society, such as predicting the imminent collapse of China, or reporting the pre-modern tragic lifestyle that China is experiencing, so that western leaders ignore the risk of China's rise.
战略忽悠局是中国政府和军队中的神秘组织之一。该机构的目的是谋略性质的:他们专注于与媒体(主要是西方媒体)合作,并利用这些媒体在社会上传播对中国的人为扭曲的印象(大多数是西方社会),例如预测中国即将崩溃,或报道中国正在发生的前现代悲惨生活方式,从而使西方领导人忽视中国崛起的风险。
An example of SFA's success is Gordon Zhang's best-selling book "China is about to collapse" published in 2001. He is a senior agent of SFA. In this book, Zhang predicts that China's economy is facing a huge crisis and will collapse before 2010.
SFA成功的一个例子是Gordon Zhang于2001年出版的畅销书《中•国即将崩溃》,他是SFA的一名高级特工。在这本书中,张预测中国经济正面临巨大危机,并将在2010年前崩溃。
There are also quite a number of SFA agents on Quora, where questioners often post questions such as "Does China have cars?". These agents actively deceived the questioners and readers and replied, "Your impression of China is absolutely true. China is still poor and miserable."
Quora上也有相当多的SFA代理,提问者经常在那里发布诸如“中国有汽车吗?”之类的问题。这些代理人积极欺骗提问者和读者,回答“你对中国的印象是绝对真实的,中国仍然贫穷和悲惨。”
Okay... just kidding. But all this is true, except that SFA is fictional... This is a popular humor on the Chinese Internet, where people laugh at those who cannot recognize the rapid development of China and say that they are hired to be biased.
好吧…只是开玩笑。但这一切都是真的,除了SFA是虚构的……这是一种在中国互联网上流行的幽默,在那里人们取笑那些无法认识到中国快速发展的人,说他们被雇佣是为了有偏见。
Its name is "strategic deception" translated from the Chinese word "", which is usually abbreviated as "war deception" "Huyou" is a dialect word from northeast China, meaning to talk with someone to fool them. It is read as "Hoo You" or "Hu You" in Chinese, but it is translated as "Foo You". This represents the core function of the organization - to fool you.
它的名称是从中文单词“”翻译而来的战略忽悠局”, 通常缩写为“战忽局”. “忽悠” 是一个来自中国东北的方言词汇,意思是与某人交谈以愚弄他们。它在中文中读作“Hoo You”或“Hu You”,但被翻译成“Foo You”。这代表了该机构的核心职能——愚弄你。
华裔网友Zorro Young的回答
Ha Ha.....The past and present of the Strategic FooYou Authority (SFA).
哈哈,让我科普一下战略FooYou局(SFA)的过去和现在吧。
As Lin Jun said, FooYou refers to a rich friend. However, wealth alone is not enough to describe the characteristics of SFA members.
正如林俊所说,FooYou(富友) 指富有的朋友。然而,单凭财富不足以描述SFA成员的特征。
In order to avoid the bias raised by anyone unfamiliar with SFA, I will introduce SFA comprehensively, including its foundation, development, principles, slogans, structure, characteristics and current situation of its members.
为了避免任何不熟悉SFA的人提出的偏见,我将全面介绍SFA,包括其基础、发展、原则、口号、结构、成员的特点和现状。
The predecessor of SFA is an organization called FooYou, which was founded in 2007. At that time, the "50 cents organization" (an online commentator hired by the local government, who earns 50 cents for each post) flooded the Internet, aiming to confuse and manipulate public opinions. A group of patriots worried about the future of the country believed that freedom of expression was violated and should take measures to prevent this trend. Based on this common idea, the first FooYou Conference was held on a boat in West Lake, Hangzhou, Zhejiang Province. A total of 13 representatives attended the conference and established FooYou. In addition, they also formulated principles and slogans for this new institution.
SFA的前身是一个名为FooYou的组织,成立于2007年。当时,“50美分组织”(由当地政府雇佣的网络评论员,每发一条帖子就赚50美分)在互联网上泛滥,旨在混淆和操纵公众意见。一群担心国家未来的爱国者认为言论自由受到侵犯,应该采取措施阻止这种趋势。基于这一共同的理念,第一届FooYou大会在浙江省杭州市西湖的一条船上举行。共有13名代表出席了大会并成立了FooYou组织。此外,他们还为这个新生机构制定了原则和口号。
Develop
发展
At first, FooYou's original purpose was to deal with the "50 Cent Party" and guarantee freedom of expression. However, in 2012, Google closed its domain name in Chinese Mainland and transferred its services to Hong Kong. This makes the management smell the danger. After all, the fundamental goal of FooYou is to emancipate the mind bound by dogma and lead the whole country to freedom. But without Google, the beacon of freedom and democracy, how can FooYou accomplish this arduous task.
起初,FooYou的最初目的是对付“50美分党”并保障言论自由。然而,2012年,谷歌关闭了其在中国大陆的域名,并将其服务转移至香港。这让管理层嗅到了危险。毕竟,FooYou的根本目标是解放被教条束缚的思想,带领整个国家走向自由。但如果没有谷歌这个自由和民主的灯塔,FooYou怎么能完成这项艰巨的任务。
Therefore, this year's second FooYou Conference was held at Chengdu North Road, Shanghai. Although FooYou had 195 members at that time, only 12 representatives attended the meeting in case of information leakage. Most of them are managers. During the current conference, FooYou organization was transformed into the current strategic FooYou organization, and 12 representatives formulated the principle and slogan again. The representatives reached an agreement on recruiting new members and increasing the exposure of nuclear weapons.
因此,今年第二届FooYou大会在上海成都北路举行。虽然FooYou当时有195名成员,但在信息泄露的情况下,只有12名代表出席了会议。他们中的大多数人都是经理。在本届大会期间,FooYou组织转变为当前的战略FooYou机构,12名代表重新制定了该原则和口号。代表们就招募新成员和增加核武器的曝光率达成了协议。
Moral principle:苟利国家生死以,岂因福祸避趋之. If it is good for my people, I will give my life. No matter fate or misfortune, I will continue to move forward.
道德原则:苟利国家生死以,岂因福祸避趋之。意思是如果这对我的人民有益,我将献出我的生命。不管命运或不幸,我都会继续前进。
Slogan: freedom, democracy, rule of law, prosperity.
标语:自由、民主、法治、繁荣。
Structure: three-level management.
结构:三层管理。
Mr. Ju: There are great heroes in the world, as the history book shows; But apart from him, there has never been a name that can be remembered, compared with the Bureau!
局座先生:世界上有伟大的英雄,正如历史书所显示的;但除了他从来没有一个名字可以名垂青史,与局座相比!
Under the dictatorship, the institution has no president, but a council of 25 permanent members. The committee is responsible for the daily operation of the institution. The term of office of any member working on the Council is five years. The second semester is prohibited.
在独裁统治的情况下,该机构没有总统,而是由25个常任理事国组成的理事会。委员会负责该机构的日常运作。在理事会工作的任何成员的任期为五年。禁止第二个学期。
Political commissar: The political commissar represents the ideological leader of the organization. Like the Bureau, he is also the spiritual leader of the organization. They act as the liaison between ordinary members and managers, and are responsible for the details of policy implementation.
政委:政委代表该机构的思想领导人。就像局座一样,他也是这个组织的精神领导者。他们充当普通成员和管理人员之间的联络人,负责政策实施的细节。
Mr. Eirabarbar: The general member responsible for implementing the policy.
Eirabarbar先生:负责执行政策的普通成员。
Characteristics: members are rich. At the beginning of this article, it is mentioned that wealth is one of the characteristics of FooYou members. In addition, if a person's annual income is less than 100000 US dollars (US) or 120000 yuan (Chinese Mainland), he or she will lose the membership. No wonder Fooyou's people are rich.
特点,成员是富有的,在本文的开头,提到富裕是FooYou成员的特征之一。此外,如果一个人的年收入低于10万美元(美国)或12万元人民币(中国大陆),他或她将失去会员资格。难怪Fooyou的人很有钱。
Most of the members who have received good education have received good education. Anyone applying for FooYou membership must provide their degree certificate. Only those with graduate degrees are admitted.
受过良好教育的,大多数成员都受过良好教育。任何申请FooYou会员资格的人都必须提供其学位证书。只有拥有研究生学位的人才被录取。
High productivity, high productivity and extraordinary creativity are also necessary, because FooYou wants to reflect advanced productivity and philosophy. There is another basic condition to become a member of FooYou. Members should be fluent in English.
高生产力,高生产力和非凡的创造力也是必要的,因为FooYou想要反映先进的生产力和哲学。成为FooYou成员还有另一个基本条件。会员应流利地使用英语。
Anonymous. Anonymity is very important among these different characteristics, because it involves the personal security of all members. The state will never allow institutions like FooYou to develop. Each new member will be given a code similar to EiraXXXX, where X is a series of numbers and an e-mail account, and its server will never be audited. All affairs are arranged through this email, and the contact information is limited to a group led by Mr. Crab. The safety of the whole organization is guaranteed in this way.
匿名。匿名在这些不同的特征中非常重要,因为它涉及到所有成员的个人安全。国家绝不允许像FooYou这样的机构发展。每个新成员都将被赋予一个类似EiraXXXX的代码,其中X是一系列数字和一个电子邮件帐户,其服务器永远不会被审查。所有事务都通过这封电子邮件安排,联系信息仅限于由蟹先生领导的一个小组。整个机构的安全通过这种方式得到保证。
present situation. Actually, I don't know much. In 2013, I joined FooYou because I am good at forging various seals. The next year, because of my false income certificate, I was kicked out of there. Now I run a convenience store at the corner of a commercial street. It's a little busy, but it's very profitable.
现状。事实上我知道的不多。2013年,我加入了FooYou,因为我擅长伪造各种印章。第二年,由于我的假收入证明,我被赶出了那里。现在我在一条商业街的拐角处经营一家便利店,有点忙,但很赚钱。
Although I have not belonged to FooYou since 2013, I can make a reasonable explanation for the sudden appearance of FooYou members on Quora. As I mentioned earlier, the term of office of this post is five years. Now is the time of the third FooYou Conference. A new election is imperative. In order to show their ability and win votes, they must do something. This must be the main reason why many FooYours flock to Quora.
虽然我自2013年以来就不属于FooYou,但我能够对Quora上突然出现的FooYou成员做出合理的解释。正如我前面提到的,该职位的任期为五年,现在是第三届FooYou大会的时间,新的选举势在必行。为了展示自己的能力和争取选票,他们必须做些什么。这一定是许多FooYour涌入Quora的主要原因。