据记者查询,铅山县建县始于南唐保大年间,因永平镇附近有铅矿和铜矿,遂以山名县。但是当地人似乎不接受“qiān shān”的读法。在铅山县政府网上,现代快报记者也查到了相关的解释,在一篇名为《“铅山”的两种读音?人民网为您解释:土话在汉语词典开创了特例》的文章中写道:
△铅山县人民政府网站截图
铅山,这是一个大多数人都会读错的地名。铅, 在这里念yán,而非qiān。许多人不解,连铅山本地人念普通话都朝qiān念去。这是错误的读法。然而,为何念“yán山”?我想,还是由人民网来为您解释,如何?“铅山”是它的名字,当地人非要读作“yán(音同‘沿’)山”,并在汉语词典开创了一个特例,铅山作为县名时读作“yán山”。
现代快报记者发现,汉语中类似此类以“孤音”读地名的情况并不罕见。比如浙江的台(tāi)州,台是一个多音字,通常情况下都是读作(tái),只有读山名、地名时才是(tāi),比如天台山。河北的蠡(lǐ)县,蠡字也不是很常见,有三个读音,即 lí,lǐ,luó。作人名或地名用字时读“lǐ”。河北的蔚县(读yù xiàn 不读wèi xiàn),许多人读错这个地名是因为一个成语,“蔚然成风”中的“蔚”字就是读wèi。其实,“蔚”除了读wèi ,在作地名或姓氏用时,读yù。另外,像江苏盱眙(xū yí),很多人容易读错,实际上盱眙二字也有一定的含义,主要是张目上视、扬眉举目的意思,但是实际使用很少,主要还是作为地名而被不少人熟知并正确读写。