当客人在酒店订双床房,通常表明他需要距离感,除非他人在欧洲。
都市爱情剧里不小心睡错床的离谱情节在这里完全成立,毕竟两张床中间可能近到连个苹果都掉不下去。
“有次去英国参加贸易展,我和老板睡一间双床房,进去却发现两张小床挨得过分紧密,亲热得像孪生兄弟。”维姆森赶紧打电话给前台,而前台说,“这就是你要的”。
“要不是房间是我订的,我都要怀疑自己踏入某个桃色陷阱,代价可能是早节不保,或者续演断背山。”维姆森表示自己心有余悸。
在欧洲无论订双床房,还是订大床房,开门后总有机会发现货不对版,就算是高级酒店也不例外。
“马特掀开被子发现下面有一张床垫,和两个拼在一起的床架。” Ben Schlappig说道,这或许能作为它曾经是双床房的证明,就像迪拜本来是红树林沼泽。
前台经理回复“这本来应该是双床房”,并派人来看是否能改成双床房,看熟练程度应该不是第一次了,但这或许正是很多事故或故事的起因。
“最后经理说‘给我们换一间真正的双床房’,但现在我们共用一个床头板,两张床的间距还不到三厘米。” Ben Schlappig表示。
你能闻到他腋下隐约的孜然香气,他能看见你发间顽固的头屑,谁也不敢轻举妄动,生怕不小心越过雷池,造成情感上的某种变质。
仿佛一次毫无意义的翻身都会被视为撩人的暗号,于是彼此肢体僵直得像是被关进棺材里的法老。
我不能理解欧洲旅馆的两个单人床!
有人在论坛调侃,“你可以自己推开两张单人床,还是说它们被栓在地板或墙上?”
但更离谱的情况是,你会发现这两张床垫嵌在同一个床架里,根本拉不开距离,却有着各自的床上用品,宛如床具里的希拉里和克林顿。
克里斯蒂娜更是表示,“我在好几个国家都遇到这类情况,比如捷克、波兰,还有德国。”
如果室友刚好是你的菜,这种情况好比买的数字中了双色球,但换成同事或boss,就像发现自己原来买的是大乐透。
如果你不能接受两张床并驾齐驱,大可以选择假日酒店或希尔顿,但如果你想要感受历史人文,那就得做好陷入床间裂谷的准备。
显然各地对双人床有着同的理解。美式倾向于合并成一张大床,而欧式喜欢玩复制粘贴,也就是twin beds(两张单人床)。
“中欧和东欧国家很少有真正的大床房,酒店总是把两张单人床挤在一起,仿佛还没有进入21世纪。”克里斯蒂娜说。
为什么欧洲旅馆经常把两个单人床推在一起代替大床?
它们有的铺上一张床垫或床单掩盖罪状,有的坦率直接将双拼床贴到官网,比如意大利都灵的Dogana Vecchia酒店,莫扎特在 1770 年代的下榻点。
这意味着一次风险声明及转让,活动轻重全由你自行掂量。
“我和男友睡到半夜兴起,突然发现大床正随着发力逐渐朝两边分开,像是经历一次地壳板块位移”,珍妮弗说,“于是我们反复几次下床将它们拼在一起。”
事实上,这些twin beds是欧洲酒店的财富密码,它就像转变房型的乐高玩具,根据客户需求左右横跳。
周末就拉在一起改成大床,承接会议、宴会和展览活动的住宿时就分开成单人床,犹如深圳不在一个区通勤的周末夫妻。
跨国连锁酒店总经理丹尼尔表示,双拼床属于世界趋势,它在日本酒店早有流行,一般使用拉链衔接或解体,也叫Hollywood Twin。
但这跟好莱坞影片毫无关系,只因为最早厂商的名字带好莱坞。
但Hollywood Twin拼的是双人床
考虑到“可以共用一间房,不想共用一张床”的商务市场,双床房不但显得价格亲切,还富有机动性。
但床间距完全由钱包决定。两张完全独立的单人床通常意味着更大的房间,以及更高昂的酒店费用。
除了作为交往距离的警告牌,它有时也像是成人世界的一次试探,既维系着作为不同个体的体面,也包含着继续深入了解的可能。
肯德丽娜在论坛回复道,“我也总是和男性朋友一起旅行,只有一次把两张单人床推到一起。”
今晚,我们会把两张单人床推到一起
无论如何,在预订时明确表示“不想共用床,只是同间房”很有必要。这样在大多数情况下,两张床会分开。
至少会分开一点,让你不觉得自己和对方睡在同一张床上。
像这样