“张东升”去东京爬山了!10月29日,在东京国际电影节上,日本电影《Gold Boy》举行了首映仪式。在电影海报的顶端,清晰可见这部改编电影的原作信息——紫金陈小说《坏小孩》以及剧集《隐秘的角落》。


《Gold Boy》海报以及网站评分(图源官方网页)

在首映前几日,《Gold Boy》还放出首支预告,预计在明年春季上映。目前,这部电影在日本最大影评网站Filmarks上获评4.2分(5分制)。

此外,索尼电影官方在10月19日表示索尼影业将翻拍《你好,李焕英》,并由原版电影导演贾玲担任监制。贾玲还表示,翻拍版的结尾将会出现“纪念李焕英”的字卡以及自己妈妈的照片。

近些年来,在中国影视内容出海过程中,越来越多的“中剧”“中影”被外国购买版权并翻拍。例如《开端》《赘婿》《隐秘的角落》《三十而已》等被日本、韩国、泰国等买下改编版权,并且中国制作方、版权方也开始参与到翻拍作品的制作、发行环节中来。

从古装恋爱到现代悬疑,从卖剧到合拍,中国影视IP更畅销海外了吗?

韩国爱悬疑、泰国“小清新”

2021年的春节档,《你好,李焕英》拿下54亿元人民币的傲人成绩,不仅成为华语影史第三部票房超50亿元人民币的电影,其导演贾玲更是凭借此片成为全球最高单片票房女导演,这一成绩今年才被格蕾塔·葛韦格导演的《芭比》超越。

当时,54亿元的惊人成绩很快就引发了《好莱坞报道》《福布斯》等外媒的好奇关注和争相报道。因此,好莱坞注意到这部电影并不令人意外,不过,好莱坞拿下华语电影的翻拍权,并让原版导演参与到英文版的拍摄中,却是少见之举。

在中国的大银幕和小荧屏上,观众和影迷们总是不难发现改编自外国的影视作品。例如,今年暑期热门电影《消失的她》,改编自30年前的苏联电影《为单身汉设下的陷阱》。日本2018年的大热剧《非自然死亡》,最近也传出要拍中国版的消息。


《消失的她》与《为单身汉设下的陷阱》

近几年,中国影视IP出海的速度在加快。据不完全统计,近10年中国被翻拍的影视作品大概有20余部,但仅2020年以来,就有约9部中国影视作品被确定翻拍。


近年来外国改编中国影视IP不完全统计(数据来源:根据公开信息整理)

早年外国翻拍中国的影视IP,大约分为三类:一是以《西游记》《三国》《红楼梦》《水浒传》为主的中国古典文学;二是中国香港的警匪电影,例如好莱坞翻拍了《无间道》;三是中国台湾的爱情偶像剧。中国大陆集中向海外输出影视IP,大约还是在2010年之后。

2011年,在中国大火的清朝穿越爱情剧《步步惊心》被韩国看中,随后被买下版权翻拍,改编为韩国历史背景,并由韩国知名演员李准基、姜河那等出演,2016年在韩播出。2013年,由孙俪主演的电视剧《辣妈正传》被日本翻拍,由日本偶像演员西野七濑、千叶雄大等主演,并在2021年播出。


韩版《步步惊心》与日版《辣妈正传》

此后,更多中国的影视剧开始被外国影视公司看中。综合来看,在目前被翻拍的经验中,电视剧多于电影;内容题材越来越多样化;翻拍国仍以亚洲国家为主。

十余年间,中国被翻拍的影视作品,主题更加“由虚向实”,由古装转向现代,由青春恋爱转向现实都市,由小甜剧转向硬核悬疑。

整体来看,中国影视内容主要辐射韩国、日本、泰国等亚洲周边国家。

但不同国家选择的类型也各有侧重,韩国早年选择犯罪电影《全民目击》《解救吾先生》进行翻拍,这与韩国电影市场的喜好相同;日本看中《辣妈正传》《微微一笑很倾城》这样的现代都市爱情生活剧,而《隐秘的角落》这样的悬疑推理风格,也自然受到这个有着推理作品传统的市场关注;泰国则是翻拍了多部“小甜剧”,十分青睐恋爱题材。

出海升级:从“搬运”到合拍

翻拍他国影视作品,是对本地文娱市场的有效补充。当原创内容不足以支撑观众的观影需求时,进口、改编其他国家的文娱作品就变成一种相对而言更为“省时省力”的选择。

无论是中翻外还是外翻中,可以发现,这些IP要么是本地爆款,要么就是口碑较好、品质较硬。

最近在国内上映或即将上映的《二手杰作》《拯救嫌疑人》《无价之宝》分别翻拍自外国电影《世界上最伟大的父亲》《七天》《担保》,而这三部原版电影的豆瓣评分都不低于7.4分,属于在商业电影中评分较好的作品。


中国翻拍版与原版

在中国输出的这些影视IP中,像近年的《隐秘的角落》《开端》等都是口碑好剧。

事实上,一些出海的中国影视IP,本身在海外就有着不错的市场反响,具有一定的人气基础。2016年,《微微一笑很倾城》在视频平台YouTube同步上线,总播放量超过6亿次,集均播放量超过2000万次。《致我们单纯的小美好》在菲律宾电视台播出时,最高收视率达到15.9%。

究其原因,近些年中国影视作品在海外的流行,与创作题材转向和出海渠道模式创新紧密相关。

从内容上来说,十余年前,有着浓厚历史烙印的古装剧、功夫武侠电影是海外观众对“中剧”“中影”的一般认知,而随着中国影视创作者对当下社会生活题材的深挖与拓宽,国内也涌现出更多制作精良的现实题材剧作。这些发生在现代都市的故事,与如今全球各地的生活都更为贴近,减小了海外观众在历史文化层面的理解难度,也更易改编。

在内容升级的同时,中国影视出海的速度和规模也在不断加快和扩大。

2022年发布的《中国电视剧国际传播报告》显示,2021年全年,中国电视剧出口金额为5683万美元,同比增长118%;全年出口电视剧714部、3万多集,时长约2.5万小时。

此前,中国的电视剧、电影在海外的传播基本依靠海外字幕组“搬运”。虽然这在客观上有助中国影视作品“出海”,但同时也损害了中国影视制作发行方的合法权益。

此后,中国的电视台、制作公司、视频平台纷纷在YouTube等流媒体开设频道。仅是“爱优腾”、芒果TV和哔哩哔哩这5家视频机构,就开设了不少于57个频道。除了“借船出海”,这些长视频平台也推出了国际版网站与APP。


腾讯视频国际版WeTV

除了YouTube,新丽集团、华策集团等中国影视制作公司也在与Netflix、Disney+、Hulu等更多国际流媒体平台进行深度全面的合作。

今年,柠萌影业发布超10部海外片单,其中包括2部韩语剧集、2部泰语剧集,并将由其与流媒体平台Viu共同打造《三十而已》印尼版。

《三十而已》的国际版制作信息(图源柠萌影业微博)

如今,中国影视剧片方对版权的保护和议价能力也更强大,通过输出IP、合拍等方式,或将成为具有国际影响力的内容制作公司。

影视出海是整个内容出海的一部分。除了剧集、电影外,中国的视频短剧、小说、广播剧、综艺等内容的版权,也都逐渐被海外相关方购入并出版发行或是改编制作。像此前在国内掀起热潮的“浪姐”综艺,其越南版《乘风破浪2023》也于10月末正式在当地开播。

随着文化内容产业持续“扬帆远航”,未来将会有更多精彩的中国故事,在海外生根发芽。

(校对:颜京宁)