如果你刚去美国,那么跟在一辆两枚蛋蛋在车尾乱晃的皮卡后面,绝对可以让你全程菊花一紧再紧。
编者按:本文作者SulfuriumUranide,有机化学博士,毕业于美国达特茅斯学院,现任国际顶级化学期刊《应用化学(Angewandte Chemie)》执行编辑,曾在美国能源部国家能源技术实验室从事博士后研究,并先后担任《先进材料(Advanced Materials)》和《自然·化学(Nature Chemistry)》等知名期刊学术编辑。
此前我们曾刊载了他的游戏x化学科普文章,《为了讲故事,人类到底虚构了多少化学元素?》。而在今天,他又将带来一场不太一样的跨界科普。
2015年上线、好评率高达96%的《BeamNG.drive》,可能是Steam上最逼真的驾驶模拟游戏之一。游戏中搭载了一套独家的“软体物理引擎”,其中软体一词并非software的台译,而是soft-body,软体动力学的意思,它可以实时模拟车辆的各个部件,达到与现实几乎相同的效果,提供更加逼真的驾驶、碰撞与损坏体验。
同时,沙盒游戏的本质允许玩家几乎无限制地改造自己的交通工具,甚至已经不限于车辆常规部件,于是就出现了下面这辆屁股后面甩着两枚“蛋蛋”的皮卡。
游戏中的创造往往离不开生活中的灵感,而皮卡蛋蛋也绝非玩家在游戏中的凭空捏造。这类皮卡蛋蛋,其实已在美国田边地头、街头巷尾流行了十几年。
如果你刚去美国,那么跟在一辆两枚蛋蛋在车尾乱晃的皮卡后面,绝对可以让你全程菊花一紧再紧。
皮卡蛋蛋,Truck Nuts或者Truck Nutz,若用粗俗点的方言译成”皮卡卵/朖子”(读作lǎn zi),似乎反而是更加“信达雅”的表达
据信,个人自制的皮卡蛋蛋最早零星出现在上世纪80年代,而到了90年代末期才作为批量化生产的商品进入市场,但也仅仅是非常小众的车饰。
直到2000年中后期由于种种原因,甚至算得上是让人哭笑不得的机缘巧合,皮卡蛋蛋才开始席卷全美,变得大红大紫。
Via Reddit CaliDude707
Via howrudoing.wordpress.com
via arstechnica Livor
随着皮卡蛋蛋流行开来,它们的材质和式样也从最初的普通塑料、单调外观,变得丰富多彩、五花八门起来。甚至还有人在特斯拉的Cybertruck电动皮卡亮相后,贴心地安排上了颇有未来科技感的配套蛋蛋。
Via Reddit RickWino
跟历史上许多从普罗大众中走出的产品一样,皮卡蛋蛋这个创意也免不了落入被资本家窃取并用于牟利的套路。当下独占市场的两家业界“巨头”,YourNutz.com(你的dǎn dán.com)的老板David Ham,以及BullsBall.com(牛宝.com)的老板John D. Sallers(已故),对这一点也从不避讳。
Ham称自己是在80年代一场拉力赛上曾看到过一对自制的皮卡蛋蛋,从而有了把它变成产品的想法,并在1996年开始生产销售。而Sallers的故事要精彩许多,他回忆是当年开着自己的越野车时,听见路人喊的一句“Go Ernie, show'em you got balls!(不要怂,Ernie上!)”从而得到灵感,最终在2002年开创了自己的“贩蛋”事业。
网店风格迥异的两家蛋蛋巨头,产品设计上却没差太多
自从Ham和Sallers发现对方为竞争对手之后,两者之间的线上骂战、网店刷评论、雇枪手写软文等往来不断,可称得上无所不用其极,甚至Ham还亲自驱车孤身潜入到“牛宝”公司的总部进行侦察。虽然很快被发现后轰走了,但Ham事后接受采访时还大大方方地承认自己的商业间谍行为。两家“蛋蛋”公司之间竞争不断升级越界,最终导致了法庭下达停终(Cease and Desist)禁令。至于缠斗多年还没有出现一家被另外一家吞并的情况,可能毕竟是因为蛋分两枚,不能一只独大吧。
在车尾悬挂蛋蛋这种初看似莫名其妙并且会让很多人不适的操作,背后却有着深深的文化象征和政治隐喻。
在美国皮卡蛋蛋往往被认为是Redneck(直译“红脖子”,也可译为大老粗、乡巴佬,其实用我们东北话里的“山炮”表达似乎也很贴切)文化的一部分。所谓“红脖子”文化可能看起来粗鄙不堪,不入主流,但却充分蕴涵着拓荒精神和坚韧个人主义(Rugged Individualism),而这两者恰是美国立国文化的正宗,这和孔子说的“礼失而求诸野”差不多是一个意思。
Via dailykos.com
Redneck原指长期在烈日下耕种脖子晒红的南方农民,现在则基本上是对教育程度不高、思想顽固保守乡村白人的蔑称,但文化意义上也囊括了南方乡镇中产阶级,甚至也会用于自嘲。“虎妈”蔡美儿学生J. D. Vance前几年名噪一时的书《乡下人的悲歌》(Hillbilly Elegy)中,“乡下人”的意思就和“红脖子”差不多。
表达内在拓荒精神和个人主义的外在媒介不外乎各种雄性(Masculinity)象征,而高大结实的钢铁皮卡和壮硕的塑料蛋蛋合体,则已经不是简单的雄性元素组合,更增添了一分仿生(Bionic)意味的光环。
蛋蛋也是飞天意面神的重要“身体部位”,即便是他的反对者也不得不承认他是诸神中蛋蛋最大的
从刻板印象的角度来看,皮卡蛋蛋对“红脖子”的意义要远胜于非裔壮汉凯迪拉克的精致镶钻,抑或是谢顶且不惑并不举的中产白男BBA跑车的一键敞篷。
可能也正由于此,再加上“蛋蛋”本身作为生殖器官的寓意,所以不管有多少美国国旗以及MAGA(Make America Great Again,让美国再次伟大)的帽子是从中国飘洋过海进口的,皮卡蛋蛋的厂家从来都是给自家产品加上醒目的“自豪国货”(proudly made in the USA)宣传语以强调“血统纯正”。
流行归流行,皮卡蛋蛋实属不雅之物,对公序良俗也构成了挑战,“禁蛋”势力就一直试图将它们封杀。
2007年,马里兰州的一位州众议员就代表一位被皮卡蛋蛋冒犯的居民,以它们“庸俗且缺德”为理由,提请立法禁止机动车展示任何类似或者描绘“解剖学上正确”或者“没有充分遮盖或打码”的人类或动物的性器官、人类臀部或者女性胸部。
类似的立法提案随后也在弗吉尼亚和佛罗里达等州出现,但也均未得到通过,其中佛州的提案遭到了时任州参议院规则委员会主席的Jim King的鲜明反对——King本人的皮卡就挂上了蛋蛋,但后来还是由于老婆的反对而又不得不“阉割”,可见有的时候“家法”比州法甚至国法更好使。
有意思的是,这些立法提案的时间,恰恰也是皮卡蛋蛋才开始流行的时间,而提议禁止它们的立法人士恐怕万万没想到,自己的反对,反而对皮卡蛋蛋风靡全美起到了推波助澜的作用。
让皮卡蛋蛋成功吸引了全美眼球的事件发生在2011年,南卡罗莱那州波努镇65岁的老太太,Virginia Tice,因为开着装了蛋蛋的皮卡上路,被小镇警长以“公开在机动车上展示淫秽物品”为由,开了一张数额为445美刀的交通罚单。老太太不服,请了律师上诉,而案子经过三次审理仍然没有判决,进入搁置状态,不仅没有新的开庭日期,就连南卡州法院的网站上也查不到相关信息了。
最具保守意味的南方邦联军旗加持下的皮卡蛋蛋,无异于美利坚的忠实 “红脖子”们保护哥伦比亚女神的战略大杀器。非常矛盾的是,象征蓄奴与种族压迫的邦联军旗反而可以光明正大飘扬在南卡州议会大厦的上空,但警察是否会对军旗加身的蛋蛋感到“投鼠忌器”呢?
这起案件引起全国范围关注,主要是因为罚单和南卡州的法律被认为触动了宪法赋予的“言论和表达自由”的权利,因此不仅在全美各大电视台全国性节目上得到热议,还被法律专家进行了严肃的讨论,甚至还登上了《美国律师协会期刊》(ABA Journal)网站。
主流法律专家的观点认为,罚单和南卡州法律对车辆饰物“有伤风化”界定的条款是违宪的,尽管他们中的多数也对皮卡蛋蛋这一现象表示不解甚至大加嘲讽。
2013年火奴鲁鲁警察局的一份声明也表示,淫秽车贴(广义上也包含皮卡蛋蛋)“可能毫无品味可言,但依然应该作为言论自由受到保护”,难免流露着“我并不同意你的观点但是我誓死捍卫你说话的权利”的无奈。
如此热门的话题自然也为喜剧演员们提供了丰富的表演素材,柯南秀上就调侃过皮卡蛋蛋
正如前面提到的,个人主义是美国精神的象征之一,这种追求也体现在联邦立法层面,比如我们耳熟能详的美国宪法第一修正案和第二修正案,分别确立了言论出版集会自由和拥枪自由。
从某种意义上讲,拥枪权利是对个体人身和各种政治、社会权利的一种保护,大概就是“枪杆子里面出自由”的想法,这也是为什么在枪支暴力泛滥的情况下第二修正案仍然是各路政客们都不愿触及的“红线”。
面对某些“禁蛋暴政“的威胁,一生不羁爱自由的民众则各有各的反击高招。聪明且世故又不愿意正面和执法人员冲突的人们想到了“偷梁换柱”的方案,把一对塑料蛋蛋换成了两颗钢铁螺母(在英文中和蛋蛋一样都是Nuts),不仅一语双关还一箭双雕,甭管警察请来多抽象的抽象派艺术家,都没法定罪了。
而硬刚一派的战士则把蛋蛋挂到了步枪上,以“枪蛋一体”的形式实现了第一修正案和第二修正案完美结合,甚至还迸发出“一加二大于三”的巨大超自然威力。
并且成功吸引了囧司徒的注意
略显讽刺的是,赢得了宪法“背书”的皮卡蛋蛋却也最终难逃被解构的厄运。尽管皮卡蛋蛋已经成为了一个不大不小的文化现象,学术界却还没有专门的研究,往往是在探讨白人至上主义、定居殖民主义以及特朗普主义等问题时作为支撑证据进行引述。
女权主义者则将皮卡蛋蛋视作男权至上和仇女的象征。在名为“扫兴者的城堡:女同性恋女权主义者鬼屋”的先锋艺术表演中的“碎蛋者“一幕,便是两名偏男性化的女同性恋者在按部就班地将一对对皮卡蛋蛋砸成粉末,也寓意着她们作为反抗者不知疲倦地将男权规则打破。
不仅如此,皮卡蛋蛋”女权版“的竞争对手”河狸挂接器“也已经出现了,广告词更是直接diss皮卡蛋蛋:”跟皮卡蛋蛋说拜拜,把河狸挂接器揽入怀(say goodbye to truck nuts, say hi to beaver receiver)“,这无疑是针对皮卡蛋蛋的恶搞、揶揄和反击。
”河狸挂接器“是外形模仿女性性器官的橡胶车饰,可以装在皮卡拖车挂接器上。Beaver一词,既是河狸,在俚语中也用来代指女性性器官
而史上最犀利的单口喜剧演员乔治·卡林曾将美国的外交和战争政策称作是”秀丁丁“(Prick Waving),如此一来皮卡蛋蛋跟随装甲车出现在伊拉克战场的这一幕也就丝毫不稀奇了,
双蛋当关,万夫莫开,堪称美国陆军第77野战炮兵团在巴格达的精神肾上腺素
所以这两枚皮卡蛋蛋,不仅仅捍卫了十几年美国宪法,恐怕也完全称得上是美国“秀丁丁”行动中的重要“后勤保障”了。
PS. 本文纯属娱乐之作,作者无意表达、支持或反对任何政治观点或立场,太认真就不好玩了。另外作者本人也未能免俗……
参考资料:
Mack Lamoureux "Balls Out: The Weird Story of the Great Truck Nuts War" Vice News 2015
"Hanging of 'Truck Nuts' Grows into a Free Speech Debate" Fox News 2011
Elie Mystal "Is A Ban on 'Truck Nuts' Unconstitutional?" Above the Law 2011
Moynan King "Queer Performance in the Post-Millennial Scramble" York University 2020
Garrett W. Nichols "Rural Drag: Fashioning Rurality and Privilege" QED: A Journal in GLBTQ Worldmaking 2017
Patrick Blanchfield "Prosthetic gods On the semiotic and affective landscape of firearms in American politics" in Gun Studies, Routledge 2018