女孩母亲说,尽管每次血都会顺着女孩的脸流下,每次大概持续数分钟,一天可能发生两到三次,却从未听到孩子抱怨疼痛。
在接受了进一步检查后,医生发现女孩所患的是一种罕见的泪血症,也就是眼泪里有血液。《英国医学期刊(BMJ)》记录了女孩的病例,并表明这种眼疾在生活中虽少遇见,但在历史中也留下诸多病例的记载。
女孩母亲说,孩子的经历使家人感到非常恐惧和担忧,“看到血从她的眼睛里流出来,太可怕了!而且我非常担心女儿的健康。我希望未来不会再有类似的事发生。”
医学专家们未能检测出女孩患泪血症的诱因,对女孩又继续观察了几天。因为泪血症太罕见,可查证的相关医学知识非常有限。然而,总的来讲,泪血症被认为对人体无害。但这种疾病奇异的外显形式(可怕鲜血从双眼涌出)却会给病人带来他们并不想要的关注。
《英国医学期刊(BMJ)》对泪血症的解释:“泪中含血是泪血症的特点。泪血症的第一次被提及,出现在六世纪的一本科学医疗的书,书名为Aetius of Amida。一千年后,也就是在十六世纪,记录了当时有一个尼姑,她没有月经,但是每个月却会经历耳朵和眼睛部位的大出血。其后,在1581年,有一位16岁少女也没有月经,但流出血泪。泪血症是一种良性,具有自限性的疾病。”