【文/观察者网 王恺雯】2021年首日,澳大利亚修改版国歌上线,原歌词中的“年轻”二字被“团结”取代。至于为何要修改国歌,澳大利亚总理莫里森解释道,这是为了体现团结精神以及对原住民的尊重。

  据澳大利亚政府网站消息,在澳大利亚政府的建议下,澳大利亚总督大卫·赫利(David Hurley)正式宣布修改版国歌自2021年1月1日起生效。

  这是澳大利亚自1984年以来首次修改国歌。根据公告,原版国歌中第二行的“我们年轻而自由(For we are young and free)”修改为“我们团结而自由(For we are one and free)”。

  

  据澳大利亚广播公司(ABC)12月31日报道,莫里森表示:“在过去一年里,我们再次展现了澳大利亚民众不屈不挠的精神和团结一致的努力。现在是时候确保这种伟大的团结在我们的国歌中被充分体现了。”

  “澳大利亚作为一个现代国家可能相对年轻,但我们国家的历史是悠久的,正如我们许多原住民的故事被我们公正地承认及尊重。”莫里森说:“本着团结的精神,我们要确保我们的国歌把这一事实反映出来。”

  澳大利亚原住民女作曲家黛博拉·奇瑟姆(Deborah Cheetham)支持修改国歌,认为有关举措早就该出现。“‘年轻’一词低估了在这片大陆上生活了几千年的生命。”

  澳大利亚原住民基金会主席伊恩·哈姆(Ian Hamm)则称:“在文化、社会和人口方面,我们可以追溯到6万年之前,绝对不年轻了……我们应该承认原住民历史,视之为我们澳大利亚历史的一部分。”

  修改前的澳大利亚国歌长期以来被批评忽视原住民,在部分体育竞赛中,一些原住民运动员拒绝唱国歌以示抗议。

  2020年11月,澳大利亚新南威尔士州长贝尔吉格利安(Gladys Berejiklian)提出修改国歌,她希望以此承认澳大利亚原住民的存在,并称此举象征着“尊重与尊严”,“我很同情原住民,他们认为国歌无法体现他们以及他们的历史。”

  尽管澳大利亚希望通过国歌增强原住民的存在感,但澳大利亚原住民的人权状况堪忧。

  澳大利亚律师联盟成员、人权问题专家克雷格·巴恩斯(Greg Barns)去年12月15日在香港《南华早报》刊文,指出澳大利亚原住民只占澳大利亚人口3.3%,却占澳大利亚监狱人口的28%,是世界上受监禁最严重的种族。

  巴恩斯还指出,澳大利亚原住民的健康和教育状况非常糟糕,2015年至2017年出生的原住民预期寿命为71.6岁,远低于白人男性的80.2岁和白人女性的83.4岁。

澳大利亚国歌改了

  就在2020年的最后一天,澳大利亚政府宣布将修改原国歌中的一句歌词,以表示对当地原住民的认可及尊重,该修改案已于2021年1月1日正式生效。

  

  澳大利亚ABC新闻网

 

  据当地媒体报道,2020年12月31日,澳大利亚总理莫里森宣布将修改联邦国歌《前进,美丽的澳大利亚》中的一句歌词。被修改歌词原为“我们年轻且自由”(For we areyoung and free),其修订版本将改为“我们团结且自由”(For we are one and free),新版歌词于2021年1月1日生效。

 

  据澳大利亚政府网站上有关国歌的资料显示,本次修改的这首《前进,美丽的澳大利亚》为该国的联邦国歌,作为英联邦成员,英国国歌《天佑女王》在澳大利亚也会作为接待英国女王及其他王室成员的礼仪歌曲。

 

  

  图源:澳大利亚政府官网

 

  综合各种资料看,这次修改可以算是澳大利亚联邦国歌的第二次“本土化”进程。原曲《前进,美丽的澳大利亚》由澳籍苏格兰裔移民彼得·麦考米茨创作,并于1878年首次被演奏。该歌曲原作共有4节,后半部分曾包含一句“永保英国之魂”(Still keep a British soul)。

 

  由于19世纪末本地民族主义开始兴起,在1984年此曲被定为澳大利亚联邦国歌时,这句英国情结过于浓厚的歌词连同其他2节被删去,原作中剩下2节予以保留。本次修改的“我们年轻且自由”,所谓的“年轻”比较的是新移民在澳大利亚开垦的历程和英国本土历史。

 

  而在2020年,全球多地出现反殖民主义、反种族主义抗议浪潮,这句只考虑当地白人移民历史的“年轻且自由”,就显得不合时宜了。有不少批评者指出,新登陆当地的欧洲白人曾对当地原住民进行过血腥镇压和迫害,作为国歌,更不应该将原住民的历史记忆排除在外。出于这一原因,澳大利亚政府宣布修改国歌。

 

  从网上留言看,不少网友对这次修改表示了支持。但也有人质疑,按照这个逻辑,“澳大利亚”的国名恐怕也要修改了,因为这一名字在拉丁语中意为“南方的大陆”,这一名称显然是“欧洲中心论”的产物。

 

  不知这个评论者是否在反讽,他最后一条留言写道:“如果你们不支持更改这类的名词,那你们就是种族主义者”。

  

 

  除了上面这样疑似“阴阳怪气”的留言外,也有包括《卫报》澳大利亚版记者在内的不少人从建设性的角度指出,这次修改歌词是极有象征意味的一次进步,但更重要的是正视澳大利亚历史上对原住民的迫害,也要切实提高对原住民生活环境的保障。

 

  当然,如果澳大利亚能同样正视本国部队在阿富汗的战争罪行,能正视包括来自中国在内各国的批评,那就更好了。