昨天和大家快速更新了英国首相鲍里斯·约翰逊辞职的消息后,应读者要求,今天我们放上鲍里斯辞职演讲的中英文全文。鲍里斯辞职演讲全文(中英对照):

Good afternoon everybody,

It is now clearly the will of the parliamentary conservative party that there should be a new leader of that party and therefore a new Prime Minister. And I have agreed with Sir Graham Brady, the chairman of our backbench MPs, that the process of choosing that new leader should begin now.

And the timetable will be announced next week. And I have today appointed a cabinet to serve - as I will - until a new leader is in place.

大家下午好,

很明显,议会保守党的意愿是选出党的新领导人和英国的新首相。我同意后座议员主席格拉汉姆·布雷迪爵士的观点,选举新领导人的程序应该现在就开始,时间表将于下周公布。

今天,我任命了新内阁,直到新领导人上任。



So I want to say to the millions of people who voted for us in 2019 – many of them voting Conservative for the first time—thank you for that incredible mandate. The biggest Conservative majority since 1987, the biggest share of the vote since 1979.

And the reason I have fought so hard for the last few days to continue to deliver that mandate in person was not just because I wanted to do so, but because I felt it was my job, my duty, my obligation to you to continue to do what we promised in 2019.

我想对2019年投票给保守党的数百万民众说,感谢你们赋予我们这项不可思议的使命。这是1987年以来保守党获得的最大多数席位,也是1979年以来得票率最高的一次。

这也是我在过去几天里如此努力地想继续亲自履行这一使命的原因。不只是因为我想这么做,而是因为我觉得这是我的工作,我的责任和对你们的义务,履行2019年许下的承诺。



And of course, I am immensely proud of the achievements of this government, from getting Brexit done and settling our relations with the continent after half a century, reclaiming the power for this country to make its own laws in parliament, getting us all through the pandemic, delivering the fastest vaccine rollout in Europe, the fastest exit from lockdown, and in the last few months leading the west in standing up to Putin’s aggression in Ukraine.

And let me say now to the people of Ukraine that I know that we in the UK will continue to back your fight for freedom for as long as it takes.

我对本届政府取得的成就感到无比自豪:完成脱欧让我们重新获得制定自己法律的权力、度过新冠大流行、在欧洲以最快的速度推出疫苗、最早地从疫情中恢复自由,以及在过去几个月里领导西方对抗普京。

现在,我要对乌克兰人民说,英国将继续支持你们为自由而战,直到胜利为止。



And at the same time in this country we have at the same time been pushing forward a vast programme of investment in infrastructure, skills and technology, the biggest for a century. Because if I have one insight into human beings, it is that genius and talent and enthusiasm and imagination are evenly distributed throughout the population. 

But opportunity is not. And that is why we need to keep levelling up, keep unleashing the potential of every part of the United Kingdom.

And if we can do that in this country, we will be the most prosperous in Europe.

与此同时,我们一直在推进一项大规模的计划,对基础设施、技能和科技进行半世纪以来最大的投资。

根据我对人类的观察,天才、才能、热情和想象力是均匀地分布在整个人口中的。但是,机会并非这样。这也是为什么我们需要不断平衡地区发展,释放英国每一个地方的潜力。

如果我们能做到这一点,我们将成为欧洲最繁荣的国家。



And in the last few days I have tried to persuade my colleagues that it would be eccentric to change governments. when we are delivering so much. And when we have such a vast mandate and when we are actually only a handful of points behind in the polls, even in mid term after quite a few months of pretty unrelenting sledging. And when the economic scene is so difficult domestically and internationally.

在过去的几天里,我试图说服同僚,在这个时候更换政府是一件偏离主题事情。尤其是在同时面对如此多的议题,有如此广泛的民众授权,国内和国际经济形势如此艰难的时候…



And I regret not to have been successful in those arguments. And of course it is painful not to be able to see through so many ideas and projects myself.

But as we’ve seen at Westminster, the herd is powerful and when the herd moves, it moves.

And my friends, in politics no one is remotely indispensable.

And our brilliant and Darwinian system will produce another leader equally committed to taking this country forward through tough times. Not just helping families to get through it but changing and improving our systems, cutting burdens on businesses and families.

And – yes – cutting taxes.

Because that is the way to generate the growth and the income we need to pay for great public services.

And to that new leader I say, whoever he or she may be, I will give you as much support as I can.

但是很遗憾,我的努力没有成功。不能亲眼看到上面提及的那些想法和项目成为现实,对我来说是很痛苦的。然而,大家也看到了,威斯敏斯特的羊群效应是如此强大。

朋友们,在政治上,没有人是不可替代的。

我们杰出的达尔文进化论制度将确保可以产生另一位同样致力于带领这个国家度过艰难时期的领导人。不仅要帮助家庭度过难关,还要改变和改善制度,减轻企业和家庭的负担。

当然了,还有减税。因为这是创造增长和收入的方式。

我要对这位新领导人说,不管他或她是谁,我都会尽我所能给予支持。



And to you the British people I know that there will be many who are relieved. But perhaps quite a few who will be disappointed. And I want you to know how sad I am to give up the best job in the world. But them’s the breaks.

I want to thank Carrie and our children, to all the members of my family who have had to put up with so much for so long.

I want to thank the peerless British civil service for all the help and support that you have given.

Our police, our emergency services and of course our NHS who at a critical moment helped to extend my own period in office, as well as our armed services and our agencies that are so admired around the world.

对于英国人民来说,我知道,有些人看到我辞职会松了一口气,也会有人感到失望。我想让你们知道,放弃这世界上最好的工作,我有多难过…

我要感谢凯莉和我俩的孩子们,感谢我所有的家庭成员,他们在这么长的时间里不得不忍受许多。

我要感谢无与伦比的英国公务员,感谢他们给予的帮助和支持。我要感谢警察、紧急救援、NHS以及英国在世界各地的武装部队和所有受到尊敬的机构。



And I want to thank the wonderful staff here at Number Ten and of course at chequers and our fantastic protforce detectives – the one group, by the way, who never leak.

And above all I want to thank you the British public for the immense privilege you have given me.

And I want you to know that from now until the new Prime Minister is in place, your interests will be served and the government of the country will be carried on.

我还要感谢唐宁街10号首相府和契克斯首相庄园的优秀员工…

最重要的是,我要感谢英国民众,你们给了我巨大的特权。我想让你们知道,从现在开始,直到新首相上任,国家将继续运转,你们的权益依旧会得到保障。



Being Prime Minister is an education in itself.

I have travelled to every part of the United Kingdom and in addition to the beauty of our natural world. I have found so many people possessed of such boundless British originality and so willing to tackle old problems in new ways that I know that even if things can sometimes seem dark now, our future together is golden.

Thank you all very much.

当首相的经历让我收获良多,我去过英国的每一个地方,我发现,英国的很多人都拥有无限的创造力,愿意用新的方式解决旧问题。我知道,即使有黑暗时刻,我们的未来依旧是光明的。

非常感谢大家。



华莱士成英国新首相最热门人选!预计9月初新首相上任!鲍里斯月底举行婚礼...


英国新首相预计今年9月初正式上任在经历了59名内阁成员和高级官员集体辞职施压后,当地时间7月7日,英国首相鲍里斯在唐宁街10号外发表讲话,辞任保守党领袖。

鲍里斯表示,自己将暂时留任首相职务,并会在新首相选出后正式下台。

鲍里斯辞职后,谁将成为英国新首相便成了大家关注的焦点。



据《金融时报》最新报道,考虑到英国议会今年将在7月21日到9月5日进行夏季休会(Summer recess),根据熟悉保守党竞选流程的议员预计,保守党将于今年9月初选出新领导人。

换句话说,英国新首相大概率会在今年九月初正式上任。



发表完辞职讲话后,鲍里斯昨天(7月7日)下午还主持了新内阁会议。



从公布的照片来看,7日内阁会议上坐在鲍里斯周围的新人包括新任命的教育大臣James Cleverly、地区平衡发展、住房和社区大臣Greg Clark、威尔士事务大臣Robert Buckland、北爱尔兰事务大臣Shailesh Vara、兰开斯特公爵郡大臣Kit Malthouse。

在新首相上台组阁之前,他们将确保英国政府继续正常运作。



国防大臣华莱士成新首相最热门人选,曾在军队服役

据英媒最新盘点,英国国防大臣本·华莱士、前财政大臣里希·苏纳克、前国防大臣彭尼·莫当特、副首相多米尼克·拉布、前卫生大臣赛义德·贾维德、外交大臣利兹·特拉斯、总检察长苏拉·布雷弗曼、英国议会下院外交事务委员会主席汤姆·图根哈特等人均被视作英国新首相的潜在人选。目前来看,已经至少有12名保守党议员有意竞逐领袖一职。



根据流程,众多候选人会淘汰至最后两人,再交由大约10万名保守党党员投票,选出最后的党领袖,成为新首相。



根据YouGov 7月6日-7日进行的民意调查,国防大臣本·华莱士以13%的支持率居首,随后是前国防大臣莫当特12%、前财相苏纳克10%、外交大臣特拉斯8%。

与此同时,认为首相并不从这些人之中产生的比例也较高,达到12%。



全球最大线上博彩平台Betfair Exchange上的最新赔率也显示,本·华莱士目前最被看好,在赔率上领先于其它竞争者,紧随其后的是苏纳克、莫当特、贾维德、多米尼克·拉布、特拉斯、扎哈维。

也就是说,华莱士已经成为当下最热门的英国新首相候选人。



现任国防大臣华莱士自2010年以来一直担任英国下议院议员,服务于怀尔和北普雷斯顿选区(Wyre and Preston North)。



值得注意的是,华莱士曾作为英国陆军成员,在德国、塞浦路斯、伯利兹和北爱尔兰等国服役。俄乌冲突后,作为英国现任国防大臣的华莱士一直负责处理与俄乌两国有关的事务。近几个月来,因为对阿富汗和乌克兰危机的处理得当,国防大臣本·华莱士在党内和民众之间的受欢迎程度一直居高不下。

鲍里斯辞职幕后温暖瞬间,将在月底和凯莉举行婚礼

鲍里斯发表辞职演说的当天,摄影师捕捉到了一些幕后的温暖瞬间。

下图是鲍里斯面对公众和媒体前,最后一次快速浏览演说词。他面前的桌子上有一盒巧克力和一本关于女王的书。



下图是鲍里斯走出首相府大门,准备宣告他本段政治生涯的结束。



演说结束后,鲍里斯再次返回首相府,收到了家人和一些盟友,例如纳丁·多莉丝(Nadine Dorries)和雅各布·里斯-莫格(Jacob Rees-Mogg)的支持。



妻子凯莉和她所生的两个孩子也给了鲍里斯很大安慰。



鲍里斯抱着儿子Wilf。





鲍里斯和家人拥抱、亲吻。



鲍里斯与凯莉·西蒙兹(Carrie Symonds)于2020年5月底在威斯敏斯特大教堂秘密策划的仪式上结婚。

英媒最新消息称,二人打算在今年7月30日,在契克斯首相乡间别墅举行正式婚礼。



OBR警告:英国政府债务未来50年或翻倍

英国预算责任办公室(OBR)在7月7日发出警告称,除非紧缩开支和提高税收,否则,英国政府债务将走上“不可持续的道路”,未来50年里债务水平可能会增加两倍以上。

OBR在其财政风险和可持续发展报告中表示,5月份,受通货膨胀影响,英国政府的债务利息达到76亿英镑,为有记录以来的最高水平,比去年同期增加了31亿英镑。

2022年5月,政府债务已达到英国国内生产总值的95.8%,而疫情前(2020年3月)的水平为75%。政府今年用于帮助家庭应对生活成本危机的支出已相当于在2008年金融危机期间支持经济的支出,占GDP的1.25%。

OBR指出,无论谁将接管唐宁街,面对的情况都是一样的——英国政府需要缩紧开支和增税。



不过,关于征税问题,媒体也报道称,刚被任命为新财相的扎哈维却坚定地站在减税这边,他表示:“在减税方面,没有什么是不可能的。”

专家预测,为了赢得选民的支持,扎哈维将在两周后取消前任苏纳克的增税措施用以安抚中低收入者。

具体被削减的税项可能包括:个人所得税比例、个人所得税免税额上调、国民保险税、燃油税、商品和服务的增值税、公司所得税。

扎哈维说:“我希望让英国成为世界上最具投资竞争力的国家之一。”