前几日,微博上流传一则消息称,美国中央情报局(CIA)成立“中国任务中心”,为此公开招募懂中国方言的特工。



以#中情局招特工要求懂普通话和部分中国方言# 为标签的内容经近百家媒体发布后,已登上微博热搜,阅读量达到了2.9亿。

类似的消息也在微信平台上传播。10月中旬,一篇名为《美国中情局成立“中国任务中心”,招聘要求懂11种汉语方言》的公众号文章写到:“中情局的改组计划正式实施,其中,一个独立的‘中国任务中心(Mission Center for China)’正式成立。”



文章提及,“CIA在官网上详细列出了‘汉语小语种’,包括普通话、粤语、吴语(上海话)、闽北语、闽南语、湘语、赣语、客家话,”同时还有少数民族语言,如蒙古语、广西壮语、藏语以及维吾尔语等,并辅以截图佐证。



不过,对于招聘之事本身,文章未能提供直接的证据。

那么,CIA是否真的成立了“中国任务中心”,并为此提出了要招聘“懂11种中国方言”的特殊要求呢?

相关消息源自何处?

在CIA的官网上检索“中国任务中心”(China Mission Center),可以发现一则发布于2021年10月7日的新闻,标题为《CIA为适应未来的挑战作出改变》。

这篇报道宣称,中国带来的全球挑战已经渗入CIA的各个工作领域,为解决这一问题,CIA局长伯恩斯宣布将成立中国任务中心(CMC)。新的任务中心将会举全局之力,并结合CIA已在进行的杰出工作,来应对(中国)这一关键对手。



美国有线电视新闻网(CNN)、《华盛顿邮报》和彭博社等媒体都曾对“中国任务中心”的成立做过相关报道,但没有一家媒体提及CIA打算为此公开招募懂中国方言的特工。



CIA是否要招聘懂11种中国方言的特工?

CIA的官网明确提供了当局公开招募的所有职位的信息。经核查,在153项招募职位中,只有5项职位与语言(language)直接相关,包括外语教师(Foreign Language Instructor)、行动处语言官(Directorate of Operations Language Officer)、手语翻译(Sign Language Interpreter)和其余两项学生学习项目。

除手语翻译外,CIA公开招募的其它与语言相关的职位均对应聘者的语言能力作出了要求,规定其至少对网页列表中的一种或多种语言达到精通或熟练。汉语被列于其中。



然而,CIA的招聘官网上并没有任何开放职位对中国方言的掌握程度作出要求。而公众号文章中使用的看似与中国方言相关的截图,经查证,实际上来自于CIA官网上一份对世界各地使用语言情况的介绍说明。



该说明列举了世界上绝大部分国家正在使用的语言,中国只是其条目中的一项。 

截至目前,没有任何证据表明CIA曾专门公开招募过“懂中国方言”人员,或者伯恩斯说过类似“中情局招聘懂中国方言的特工”的话。

针对微博上流传的#中情局招特工要求懂普通话和部分中国方言#的说法,也没有明确的消息来源。 



综上所述,美国中情局成立“中国任务中心”的消息的确属实,CIA也确实在其官网上公开招募精通外语的人才,但有关针对性的“美国中情局招聘懂中国方言的特工”的说法仍缺乏依据。