从明年夏天起,哈佛大学的一个高级中文项目将不再与中国的北京语言大学合作。 WALLY SKALIJ/LOS ANGELES TIMES, VIA GETTY IMAGES

台湾台北——在美中学术和文化交流普遍降温之际,哈佛大学将把一个广受欢迎的中文语言项目从北京搬到台北。

该项目主任刘力嘉(Jennifer L. Liu)对《哈佛深红报》(The Harvard Crimson)说,这样做是因为他们注意到中方合作单位北京语言大学态度不友善。哈佛大学发言人哈里·J·皮埃尔(Harry J. Pierre)说,“该语言项目从北京迁往台湾的计划已筹划了一段时间,是各种操作方面的因素所致。”

“该语言项目的新地点为我们的教师和学员提供了一个不同的机会,来拓宽他们的学习经历,”哈佛大学进修教育部门副主任皮埃尔在一份通过电子邮件发送的声明中写道。

与许多美国大学一样,哈佛在中国也设有许多项目,包括管理人员培训课程和一个由哈佛医学院主导的培训中国医生和医院领导的项目。被称为“哈佛北京书院”(Harvard Beijing Academy)的暑期语言项目不仅让学生有学习高级语言课程的沉浸式环境,也让他们在中国各地旅行,了解中国的历史和文化。

但据刘力嘉提供给哈佛大学学生刊物《哈佛深红报》(The Harvard Crimson)的说法,该语言项目在确保北京语言大学提供所需的教室和宿舍方面遇到了困难。她还说,2019年,北京语言大学通知该项目,不能再举办庆祝7月4日美国国庆的年度聚会,学生和教职员工通常会在聚会上吃披萨,唱美国国歌。

虽然中国为遏制新冠病毒传播制定了严格的限制措施,各省在出现新冠病毒感染病例后采取紧急封闭的做法,但刘力嘉说,她认为不友好的环境与中国政府对美国机构的态度转变有关。

记者联系刘力嘉请求置评时,她让记者去找哈佛大学发言人皮埃尔。记者周二通过电话联系到的一名北京语言大学员工拒绝置评。

中国外交部发言人赵立坚在周三的例行记者会上被问及哈佛的举动时说,“中方一贯欢迎外国留学生来华学习进修。”他说,“我们反对任何将人文交流政治化的做法。”



哈佛的这个中文项目将搬到台北。 LAM YIK FEI FOR THE NEW YORK TIMES

台湾是被北京宣称为一个中国省份的自治岛屿。虽然它在很长时间里曾一直是外国外交官、学者和记者学习中文的地方,但近几十年来,随着中国大陆的开放,它的这一地位有所下降。普通话是台湾的主要官方语言,但书面文字使用繁体字,而不是大陆用的简体字。

哈佛大学的这个语言项目始于2005年,最初的收费为4500美元。据北京语言大学的网站显示,截至2015年,已有1000多名学生参加过这个项目。2020年和今年的项目因疫情取消。项目计划于明年夏天在台北的国立台湾大学开设,改名为“哈佛台北书院”(Harvard Taipei Academy)。新合作方表示,除了提供为期八周的语言课程外,还将为项目的约60名学生提供去台湾各景点旅游的机会,以及参加书法和剪纸学习班等文化活动。

“希望在台大的自由学术氛围中,为优秀的哈佛学员奠定稳固的中文根基,”台湾大学在一份声明中表示。

这个项目的搬迁发生在美中关系降到几十年来最低点的时候。紧张关系也已越来越多地蔓延到人文交流领域。

2020年,特朗普政府暂停了政府在中国大陆和香港的富布赖特(Fulbright)项目。几个月前,和平队(Peace Corps)突然宣布结束中国项目。这些项目退出中国的做法招致了一些人的批评,他们认为这样做切断了让美国人更好了解中国实地情况的两个关键渠道。



2019年,哈佛大学校长劳伦斯·巴考和中国领导人习近平在北京。 POOL PHOTO BY ANDREA VERDELLI

哈佛大学项目迁往台湾也发生在后者已取代香港,成为华语世界言论自由堡垒的时候,台湾的官员们一直热衷于强调这点。

台湾外交部发言人欧江安说,“外交部深信,我民主自由体制、社会多元蓬勃发展,将可使美国青年学子对台湾及华语世界能有更深入的体认与了解。”

她还说,“只有在没有言论审查的自由环境中,才有最好的学习成效。”

哈佛大学的中国研究教授、哈佛中国基金会主席柯伟林(William C. Kirby)坚称,做出搬迁的决定“首先是出于后勤考虑”。他还说,尽管持续存在的地缘政治紧张关系和中国为遏制新冠病毒严格限制入境带来了挑战,但哈佛仍在继续探索保持和深化与中国的其他关系的方法。

“20世纪50年代初,美国与中国大学之间充满活力的联系曾一度中断,这对我们彼此都是损失,”柯伟林说。“我们不该让这种情况再次发生。”