这几天,“江南布衣”翻车事件在网上闹得沸沸扬扬。当“黄、暴、暗黑”等一系列猎奇元素赫然出现在童装上时,广大消费者的敏感神经被再次挑拨,一众家长更是对这样的“阴间设计”倍感不适:

江南布衣童装品牌“jnby by JNBY”产品上出现的断肢暴力内容

图片来自于微博

Welcome to hell(欢迎来到地狱)、let me touch you(让我摸摸你)、I just need a foot(我只需要一只脚)、种族歧视、地狱、撒旦……很难想象,这种连成年人看了都觉得脊背发凉的文字和图案竟会出现在儿童的服饰上。

江南布衣部分引发争议和质疑的产品及广告

图片来自于微博

目前,该品牌的问题正在进一步调查中,因此,这种怪诞设计背后的居心和目的我们暂且还无法考究。但不得不说,这样的童装着实令人胆颤心惊!

然而,这样的事件在当今世界绝非是个例。一边是国内家长抗议童装阴间设计,另一边,远在大洋彼岸的加拿大也在上演一场“童书净化活动”……

图源:LearningLark

加拿大法语学校集体烧书?

据悉,近日,加拿大自由党原住民委员会正在开展一个图书清理活动,旨在清除普罗维登斯天主教学校董事会管辖范围内的30多所法语学校里涉及“种族歧视”、“原住民刻板印象”的书籍,清除方式包括焚书、撕毁等。

图源:AFP/Georges Gobet

据统计,本次“清除行动”共销毁了近5000本书儿童读物。其中,最令人关注的莫过于多部法语经典漫画也在本次活动中被列入了“销毁名单”,包括法国国民“童年回忆”——《高卢英雄历险记》(Astérix le Gaulois)、比利时知名漫画《丁丁历险记》(Les Aventures de Tintin et Milou)和《幸运的路克》(Lucky Luke)。

《高卢英雄历险记》是法国最知名的漫画作品之一,也被翻译成多种语言,走向了世界。

看到这里,大家一定会觉得非常吃惊,因为这些作品横跨了好几代法语区人民的童年回忆,是经典中的经典,就连国内都有很多看着《丁丁历险记》长大的朋友。怎么突然之间,这些漫画就被定义为“有害读物”,需要焚烧清除了呢?

不查不知道,一查吓一跳。原来,这些经典漫画书中不仅包含着“敏感内容”,有的甚至还早就被告上过欧洲法庭……

经典漫画竟传播“种族歧视”?

在《高卢英雄历险记》中,出现过这样的章节:主角Asterix和Obélix抵达新大陆(美洲)后,遇见了数百名头戴羽毛的原住民。Asterix和Obélix从火刑柱上解救了被抓的好朋友Panorámix后,这三位高卢人(法国人)开始与原住民交朋友,分享欧罗巴的“文明”和“生活经验”。

漫画中的印第安人形象与主角高卢人形象

图源:vl-media.fr

Obélix更是爱上了一位原住民姑娘,在返回高卢时,这位姑娘将头上的白色羽毛送给了他。

漫画片段

图源:vl-media.fr

自由党原住民委员会联合主席Suzy Kies表示,这样的章节存在对原住民的种族歧视,并指出作者将原住民女性描绘得太过轻浮随便。

另外,本章节的名字是《Asterix and the Indians》,“Indian”(印第安人)一词也具有歧视色彩。(Indian是当年欧洲人对美洲土著居民的错误称呼,因此,北美的印第安人极少使用Indian这个词,而是自称Native American)

“在书里,原住人物的形象总是充斥着不可靠、懒惰、酗酒、愚蠢……如果小孩从小看这个,长大后也会这样看待原住民民。”Suzy Kies说。



漫画中所刻画的印第安人

图源:vl-media.fr

而在《丁丁历险记》中,《丁丁在美洲》的篇章里更是直接将印第安人称为“红番仔(red skins)”(在今天,red skins被普遍认为是带有歧视和侮辱色彩的称谓),《丁丁在刚果》则是出现了猎杀野生动物、殖民主义和奴役黑人的片段和情节。

英国种族平等委员会认为,这本书中的一些图像和词汇包含了骇人听闻的种族歧视倾向,比如”野蛮的土著”,“他们看上去像猴子,谈起话来像弱智”。

《丁丁在刚果》漫画片段

漫画存在争议的内容也进行过修改,在原始版本中,丁丁给黑人孩子上课的内容是介绍比利时(当时刚果正被比利时殖民),新版内容则将这一片段改为了数学课。

该漫画甚至还一度因为这些内容被告上了比利时法庭:

Le Cran(黑人协会代表委员会)和居住在比利时的刚果裔居民Bienvenu Mbutu Mondondo联合上诉

但最后,经过两次审判,法院还是裁定这部作品不包含“种族歧视言论”。

当然,对于加拿大烧毁这些儿童读物、禁止这些漫画入校园的做法,社会各界的看法也不尽相同:

加拿大学校“焚书净化”活动的执行人表示,“我们埋葬种族主义、刻板印象、歧视,是希望孩子能在一个包容的国家里成长。”

但也有人指出,这些漫画大多都创作于上个世纪,存在过时的内容也很正常。这样的烧书、毁书行为无异于草木皆兵,属于“治标不治本”的做法。

加拿大总理贾斯汀·特鲁多(Justin Trudeau)也受邀对此活动做出了反应,他解释到,“从个人角度出发,他并不同意焚烧书籍,交流感受或许才是促进和解的更好方式”。

Justin Trudeau

图源:Adrian Wyld La Presse canadienne

不知道大家如何看待这些经典漫画中出现“种族歧视内容”,对加拿大部分学校的“烧书行为”又作何感想……

总之,小编认为,上述的几种不同观点都存在其合理性。

或许,烧书并非是解决问题的关键,又或者烧书真的只是迎合“政治正确”的浅层行为。但我们也不得不承认,这样的行为终究还是从保护孩子的角度出发,毕竟,在这个世界的阴暗处,针对孩子的“恶意”从未缺席。

是谁将“恶意”播种给孩子?

大家还记得开头提到的“江南布衣”吗?其实,早在好几年前,类似的“儿童邪典”事件就频繁在世界各地被曝出,其背后的邪恶无一不在挑战人类的底线:

原本可爱纯真的卡通形象被“再次创作”,画面充斥着暴力与血腥:

在此,小编选取的还是稍微能看的图片,有些图片实在是令成年人都感到不适

图源:thepaper

色情、暴力、血腥、变态、仇恨、种族歧视...这些内容就这样无声无息地侵入了孩子的世界。



或许,有人会觉得,尚且年幼的孩子们并不能完全领悟和理解这些内容,记忆力也有限。但要知道,孩子们的领悟能力和想象力比我们想象的要强很多,并且,正是因为“不理解”,这些内容才更容易给白纸一样的心灵潜移默化地染上污点……

一本年代久远的漫画出现了歧视似乎很正常,毕竟,受创作背景所限,作者无法顾及到超越时代的“平等问题”。但是,当这些作品走入了当代孩童的手中,若是不加引导和解读,留下的影响或许就将在某一天演变成“仇恨的行动”。

德国幼儿读物称“新冠病毒来自中国”,引发在德华人的不满

举一个很简单的例子,很多在欧美生活的亚洲人都表示自己曾遭遇过来自青少年的歧视或恶意。这些青少年大都还没有机会去认识世界,而他们对其他族裔的态度很有可能就来自于成长过程中接触到的读物、漫画、电影……