【编者按】国会大厦暴乱事件特别委员会刚启动听证程序,共和党议员便开始忙着泼脏水,然而最令人不能接受的是,他们居然美化国会暴乱,同情恐怖分子。《华盛顿邮报》政治专栏作家达纳·米尔班克(Dana Milbank)撰文指出,共和党人把国会暴乱的责任栽赃于国会警察,尤其是众议院议长佩洛西,而不是暴乱分子,他们都没有耐心去观看听证会,否则他们会懂得什么才是把国家置于个人以及党派利益之上。





7月27日,在华盛顿司法部外举行的新闻发布会上,来自德州的共和党众议员路易·戈默特(Louie Gohmert)在其他共和党国会议员的陪同下发表讲话。

国会暴乱调查启动,

共和党却站在了恐怖分子一边

文:达纳·米尔班克

调查1月6日国会大厦暴乱事件的特别委员会于本周二(7月27日)举行了第一次听证会,共和党议员借此机会伸张正义——为在那天拿起武器反对美国政府的恐怖分子伸张正义!


众议院的六名共和党议员在一名穿着巨大川普服装(上面写着川普赢了大选)的男子的陪同下,于周二下午在司法部游行,为那些他们称为“政治犯”而等待审判的人发声,尽管在常人眼里,这些“政治犯”都是国会暴乱的极端分子。


“这些人不是不守规矩或危险的暴力罪犯,”共和党众议员保罗·戈萨拉(Paul Gosar )在司法部总部外的新闻发布会上宣布。 “这些政治犯现在正受到迫害,承受着不公正的苦难。”

共和党众议员戈默特(Louie Gohmert)也断言:“我们在美国有政治犯。”

他们分发了一封信的副本,声称1月6日的被告被剥夺了“证明无罪的证据”并受到“残酷和不寻常的惩罚”。他们的支持者挥舞着标语——“释放1月6日的政治犯”和“国会暴乱是监守自盗”。

具有讽刺意味的是,这些共和党议员不得不提前结束对1月6日暴乱分子的辩护,因为随着示威者的到来,不断的质问、吹口哨和打标语(“叛徒滚粗”)扰乱了他们的发言。

包括佛罗里达州的马特·盖茨(Matt Gaetz)和佐治亚州的马乔里·泰勒·格林(Marjorie Taylor Greene)在内的这六位共和党议员向我们展示了一个愈加明显的事实:共和党人与那些在1月6日试图发动暴力政变的人站在一起,而且这些共和党人不再仅限于那些极右翼的疯子。众议院共和党领袖在听证会前举行了新闻发布会,将1月6日暴乱归罪于国会警察,尤其是众议院议长佩洛西,而不是暴乱分子。

站在国会大厦前,众议院共和党会议主席埃莉斯·史蒂芬尼克(Elise Stefanik)宣称:“美国人民应该知道真相:佩洛西作为众议院议长对1月6日发生的悲剧负有责任。”史蒂芬尼克还指责佩洛西“不希望进行公平的两党调查”。

印第安纳州众议员吉姆班克斯是众议院共和党领袖凯文·麦卡锡(Kevin McCarthy)试图插入特别调查委员会的破坏者之一,他宣称国会警察“没有得到充分培训”,“佩洛西最终要负责”。

共和党党鞭史蒂夫·斯卡利斯(Steve Scalise)一再指责佩洛西“掩盖” 1月6日的真相。众议员特洛伊·尼尔斯(Troy Nehls)谴责共和党人利兹·切尼(Liz Cheney)和亚当·金辛格(Adam Kinzinger)加入佩洛西成立的特别调查委员会。 “那些支持佩洛西的共和党人对真相不感兴趣,”他声称。 “我们对真相感兴趣。”

对。站在那里的八名共和党人中有七人投票否决了由众议院国土安全委员会共和党领导谈成的一个独立的两党委员会。现在他们反咬一口说佩洛西是阻止进行公平的两党调查的人?他们甚至无耻到没有底线地指责国会警察,他们忘了1月6号那一天,是国会警察用人墙、障碍物、车辆和警犬保护了他们。


如果共和党领导层能耐下心观看听证会,而不是编造另一个阴谋论,他们就会明白将国家置于政党利益之上意味着什么。切尼在听证会上警告说,如果不对1月6日的暴乱问责,“这将是我们共和国宪政的毒瘤。……在接下来的几个月里,我们将面临更多暴力的威胁,并且每四年就会面临一次1月6日。”

她向她的同事们提出挑战:“我们会不会被党派偏见蒙蔽了双眼,以至于抛弃了美国的奇迹?我们是否比爱我们的国家更恨我们的政治对手?”

在听证会上,警方作证说他们受了重伤,担心自己会为捍卫民主而牺牲,暴乱分子的凶狠暴虐和种族主义昭然若揭。在场的警察和议员无不为之动容。被暴徒毒打的华盛顿特区警官迈克尔·法诺 (Michael Fanone) 对“那些继续否认那天发生的事件的议员”表示惊讶,其中包括“那些我拼了命去保护的议员”。

的确,一些共和党人对暴乱分子表现出更多的同情。 “这个国家到处都有美国人受到骚扰,被执法部门盯上!”盖茨在司法部外的新闻发布会上谈到了暴乱分子。

共和党众议员安迪·比格斯(Andy Biggs)坚称,只是“一个非常小的团体袭击了国会警察。”比格斯真正关心的是:“这些人受到了怎样的对待?”

随着越来越多质问者到来并张贴标语,称他们为种族主义者、强奸犯和叛徒以及“川普的恋童癖者”,这些共和党议员变得慌张起来。

“结束吧,”一位忧心忡忡的工作人员催促议员。 “我们得避开人群。”他们逃到等候的车辆上,其中一辆慌不择路,在西北第9大街上逆向行驶。在一阵鸣笛声中,它在迎面而来的车流前突然转向宾夕法尼亚大道。


他们害怕什么? 这些示威者并没有诉诸暴力——比共和党撑腰的1月6日恐怖分子善良多了。

原文链接:

https://www.washingtonpost.com/opinions/2021/07/27/jan-6-hearings-begin-republicans-side-with-terrorists/