看完《神探大战》走出影院,我的心情难以平复,久久依然沉浸其中。
甚至到写下这篇文章时还在怀疑这真的是带龙标的公映版吗?
在震惊影片所带来视觉冲击力的同时,你很难想象它是能够上映的。
因为在2017年得知《神探》系列第二部,韦家辉时隔15年与刘青云再度联手的消息,就十分期待香港悬疑片的天花板,续写神话,还能给到我们多少惊喜?
可直至影片杀青,却迟迟未对外公布上映时间,一晃几年过去,我想也许因为影片尺度问题没有通过内地审查制度而被搁浅,不免为其惋惜,好在《神探大战》虽迟但到,小编也是第一时间跑到影院一睹为快。
而观看《神探大战》的过程,它的剧情推进速度与节奏,再一次超出了我的预期。
不到半小时已经引入了四宗曾轰动香港的奇案大案,营造出的紧张氛围不给你片刻喘息时间,疲于奔命的感觉直到影片落幕才稍有缓解。
当我看到神秘可怖的连环凶犯将一个个少女带入阴暗之地,即闪镜头下的尸体断肢触目惊心,当我看到魔警案开场几名警员开枪疯狂互射的场景,当我看到邪恶反派拿着微冲对满地鲜血的尸体补枪的画面。
当我看到阿sa脱下外衣露出满身伤疤,借此引导疯癫神探追查变态杀手线索时,带给我的震撼和心灵冲击,这些是在内地影院里绝对看不到的一种极其大胆的表达方式。
之前小编通过韦家辉导演及主创团队的采访特辑,了解到《神探大战》在杀青近一年后又做了补拍,大概20%左右的镜头进行了情节上的删减和替换。
2018年没有上映果然是因为尺度问题所致,但越是这样就越是勾起了我的好奇心,即使进行了替换和删减还能保留如此大尺度,那没送审之前得是什么样子?
不知道大家有没有看过《神探大战》的初版预告片,现在网上已经找不到了。
里面各种烹尸分尸的场景,还有许多残肢断臂的画面,子弹和血浆量铺得足够多,非常刺激,当然那些要是不替换掉的话,想在内地上映简直异想天开。
从现今的公映版来看,影片里也确实出现了许多被替换或是剪切掉的镜头痕迹。
比如李菁被一切两半的尸体。
我们现在能看到李菁尸体的特写镜头是一块发紫皮肤上面印刻的悬案卷宗编码,没有给完整的尸体镜头。
此处编码是有失帧的,可想而知,原本应该给到的是没被放大聚焦的半截尸体的镜头,为了上映考虑只能删减掉了。
而类似镜头,小编目前发现的就有五六处之多,相较15年前的那部《神探》要更加凶残,可惜删掉就删掉了,再不会有另一个版本出现,或再出一个导演剪辑版。
除非韦家辉导演主动放弃内地市场,因为从2013年开始,华语电影市场就不允许院线影片有双结局和不同情节的存在,所以无论港版或内地版,时长都是一模一样的,也就是我们看到的101分钟的版本。
有些自媒体说他们有看过103分钟、105分钟的剪辑版纯属胡扯,不过,港版和内地版还是略有不同的,那就是配音和台词。
粤语版在说台词时有部分是没有译成中文字幕的,而国语版要根据字幕去配音,部分台词没有字幕也就没有配音了,翻译上的差异会导致一些关键信息的遗漏。
而这一部分很有可能就是提供延展性,为观众们留下想象空间的重要信息,从而可以推断出未删减初始版的些许原貌。
所以如果各位真的很喜欢这部片子的好,建议粤语版和国语版都要去看一遍,从中也许会有新的观影收获。