每周二晚上,堪培拉市中心的一家普通酒吧就会变成各种语言的交流中心。
堪培拉市中心 PJ 的语言交换中心已经运行了六年,这里的桌子上装饰着世界各国国旗和大量的国旗贴纸。
还有许多不同语言的声音,包括法语、普通话、波斯语、阿拉伯语、印地语、日语、西班牙语和匈牙利语。
交换的前提很简单。
参与者佩戴与他们所说或正在尝试学习的语言相对应的贴纸,他们的母语位于顶部。
然后,找到贴有相同贴纸的人并开始对话就很简单了。
交流中的大多数参与者至少会讲三种语言,移民经常使用多语言天堂来练习英语。
创始人Daniel White表示,在费尽心思在堪培拉寻找任何地方来练习他当时的第二和第三语言法语和阿拉伯语后,他决定创办一个语言俱乐部。
“所有其他语言俱乐部都专注于一种语言,很难聚在一起说不同的语言。”
“如果你能用一些语言来表达,那就更有趣了。”
他说,与教室相比,酒吧的喧闹为练习第二语言提供了更现实的环境。
“你必须注意对方以及他们在说什么。因此需要一定程度的专注。”
怀特先生说,他现在会说英语、法语、阿拉伯语、波斯语、印地语和西班牙语,并相信学习语言不仅仅是翻译。
“讲完全不同语言的人们实际上以完全不同的方式表达自己。”他解释道。
“这不仅仅是语言。这是不同的风格和不同的文化互动。你学会与不同的人交流——这是社交性的。”
一位中国留学生廖嘉莉也经常参加这个活动。
“当我第一次来到澳大利亚在澳大利亚国立大学学习时,练习英语非常困难,因为我的大多数同学都是中国人,”她说。
“我的老师推荐语言交换中心作为练习的好地方。”
廖女士说,当她第一次到达堪培拉时,没有家人或支持系统,她感到很孤独。
“现在,我有来自韩国、日本、马来西亚的朋友……即使他们中的一些人回国了……有这些朋友仍然很高兴,”她说。
廖女士也认识了群里的一些普通话学习者。
“我遇到了一个想学习普通话的人……所以我教他普通话,他教我英语。”
“能够说普通话并分享我的中国文化感觉很好。”
专家认为,通过社交群体学习语言有显着的好处。
应用语言学副教授 Eleni Petraki 表示,对于第二语言学习者来说,走出课堂并在非正式场所进行练习非常重要。
“有机会练习你在语言课堂上无法做到的主题和背景。”
“它使人们摆脱了语言焦虑——他们需要完美,不能在课堂上犯错误——并且它为人们提供了真实互动和交朋友的机会。”
Petraki博士表示,她对语言学习充满热情,并希望看到语言学习在多元文化的澳大利亚变得更加普遍。
“在当今时代,我们确实需要更多地参与语言学习。它丰富了我们的生活和我们对其他文化的理解。”