据韩联社消息,韩国政府19日就最大在野党共同民主党党首李在明将日本福岛核污染水指称为“核废水”一事表示,这样的措辞会引发国民过度的、不必要的担忧,给渔业从业人员和水产业界造成无法挽回的损失,希望韩国有关各方在言辞上保持克制。



韩联社报道截图


据韩民族日报报道,韩国海洋水产部副部长宋相根当天在中央政府首尔办公楼就日本核污染水排海验证工作举行记者会上说:“我认为(李在明使用的)核废水一词是以韩国海洋可能受到严重污染为前提的”,“使用这些词语会引起韩国国民不必要的担心和担忧,给渔业从业人员和水产业界带来无法弥补的损害,因此请不要过度使用。”

宋相根还指出,部分媒体援引专家的话报道称日本核污染水流入朝鲜半岛东部海域需要5到7个月,该说法并不属实。模拟测试结果显示,核污染水入海后,其中的氚将在4到5年后开始流入韩国海域,10年后才达到0.001每立方米贝克勒尔(Bq/㎥),相当于韩国海域平时氚浓度的约十万分之一水平。

据韩联社消息,17日,李在明在反对核污染水排海计划的集会上使用了“核废水”一词。李在明表示:“听说有民主党党员因为说了‘核污染水’而被举报,干脆应该叫它‘核废水’。”他还表示:“包含核物质的地下水明显是核废弃物,就是‘核废水’,现在轮到我被举报了。”



17日下午,韩国最大在野党共同民主党党首李在明在谴责日本福岛污染水排放大会上发言。图自韩联社

对于韩国海洋水产部副部长宋相根的“解释”和“劝告”,韩国国内民众并不“买账”且十分不满。在相关报道的推特评论区,有韩网友质疑“核废水不对吗?”

还有网友留言斥责韩国政府的说法,“所以这不是核废水?如果是福岛核电站事故中被放射性物质污染的废水,那么核废水不是正确用语吗?为什么要用模棱两可的措辞混淆国民视听?改变了措辞,放射性物质数量就减少了? ”



此外,在19日的记者会上,宋相根还介绍,正在针对在福岛等附近六县加注平衡水的船舶进行辐射污染检测,日前对停靠千叶县千叶港的2艘进行检测,结果均未检出放射性物质。



6月19日,韩国海洋水产部副部长宋相根(中)在记者会上发言。图自韩联社

据韩联社此前报道,6月12日,韩国国务总理韩德洙就日本福岛核电站核污水排海问题表示,若福岛核污水完全经过科学处理,切实符合韩国和世界卫生组织(WHO)的饮用标准(1万贝克勒尔),就可以饮用。

此番言论在韩国引发极大争议,韩国最大在野党共同民主党党首李在明讽刺这是“鬼故事”,并怒批韩德洙表现得像日本政府的发言人,“核污水既然能喝,为何日本执意排海?”

李在明称,“据说太平洋沿岸国家正在就日本排放核污水一事向国际法庭提起诉讼,韩国政府不应该在这一事件上保持沉默。”