Melody Kiang以前是一位教育工作者,后来成为了作家。她的新书《我不一样,我很棒(I am Different, I am Great)》是基于她个人的童年经历来创作的。
图源:CityNews
她解释道:“我实际上是在多伦多出生并长大的,但我搬去新加坡住了几年,因为我的父母在那里工作。”
“我学了一口新加坡口音,当时我并没有在意,但当我回到多伦多时,我的口音很重,我的老师听不懂我的意思,我的朋友也不明白我说了什么。”
当时的她,感觉和学校格格不入,没有安全感,也开始感到被孤立,只是因为口音和其他人不同。
“在我小时候,我的很多朋友都离我而去。我认为,他们是因为无法理解我,而不好意思和我一起玩。”
图源:CityNews
这本新书里的主人公梅梅(Mei Mei)也有类似的经历。Kiang说她以前被送进过ESL(英语作为第二语言)班级,梅梅也是。
“梅梅的妈妈一直鼓励她审视自己,看看自己的优点是什么?喜欢什么?有什么值得骄傲的?”
“然后,她就相通了,对自己说,‘哦,我真的很擅长照顾我的朋友和身边的人’。”当他发现这些品质时,她实际上就会发现自己不仅仅只是一个有口音的女孩。
图源:CityNews
Kiang认为,这本书将与第一代和第二代移民相关,其核心信息是你的口音,或任何让你感到不安全的事情,都与你作为一个人的真实价值无关。
“我本人其实是第二代亚裔移民。所以这本书实际上是写给那些和我一样苦苦挣扎的家庭的。”
“我认识很多孩子,随着他们长大,他们对自己有很多不安全感。你可能会感到不安全,但不要让不安全感去定义你。”
为了补充这本书,Kiang还在网上创建了免费的活动表格,提供给父母打印出来,可以在孩子阅读时一起完成。链接如下:https://drive.google.com/drive/folders/10iIit1CJo1nOirG03LevifBy5cuqhiuH
此外,Kiang正在写她的第二本书。“它的名字叫《外婆的饺子》,这个故事还是围绕着梅梅展开。她和外婆一起包饺子,了解文化和食物,以及为什么这这对文化是如此的重要。”
参考阅读:https://toronto.citynews.ca/2022/12/23/asian-representation-childrens-literature/