在回顾《南德意志报》自1945年创刊、经历冷战和两德统一的历史后,默克尔在讲话中谈到了乌克兰危机。默克尔将2月24日称作“一个意义深远的转折点”。她再次呼吁,国际社会应严肃认真对待来自俄罗斯的讲话,“而不是从一开始就将之视作虚张声势”。
默克尔称,在如今“令人震惊”的局势中,西方社会坚定地维护和致力于恢复乌克兰主权和完整的努力“至关重要”。她批评俄罗斯“入侵”乌克兰,称俄罗斯“正在破坏包括前苏联和俄罗斯在内的国际社会,在欧安会和《新欧洲巴黎宪章》中达成的一切协议的基础”。但她同时补充:在处理乌克兰危机时应同时着眼于现在和未来。
默克尔表示,只有在俄罗斯参与下,欧洲才能获得持久和平。“在我看来,这(即挺乌)可以与考虑目前看来不可思议的事情相结合,即如何在国际法框架内发展未来的欧洲安全架构,而这最终只有在包括俄罗斯在内的情况下才能实现”,默克尔告诉现场观众,如果没有真正做到这一点,“冷战不会真正结束”。
在讲话中,默克尔多次称赞《南德意志报》一直以来表现出的多样性、包容性等新闻自由价值观。
默克尔再发声,图自《南德意志报》
去年12月,默克尔卸任德国总理,结束了长达16年的默克尔时代。默克尔曾在东德长大,能够说一口流利的俄语。在她当政期间,德国一直与俄罗斯保持着密切联系。
卸任后,默克尔鲜少公开谈及俄乌冲突,一度引发西方舆论非议。在2月份的简短声明和6月份的公开讲话中,默克尔在谴责俄罗斯的同时,仍呼吁西方国家应同俄罗斯保持对话。
默克尔称应严肃对待普京的讲话,图自德媒ZDF
值得一提的是,默克尔最近两次公开露面,均发声提醒西方社会应严肃对待普京讲话。当地时间9月28日,默克尔出席德国前总理赫尔穆特·科尔基金会的开幕式,称普京应该被视为一个认真的对话伙伴,他的讲话不应该被忽视,而应被“严肃对待(Worte ernst nehmen)”。
默克尔还假设若前总理科尔在世,他将如何处理乌克兰危机。
默克尔说,她认为,科尔会“尽一切努力保护和恢复乌克兰的主权和完整”,同时也会展望未来,考虑到“目前来看几乎不可想象的事情,即如何重新发展与俄罗斯的关系”。
“今日俄罗斯”称,在28日的罕见发声中,默克尔指的是普京于9月21日发表的声明:在宣布进行部分动员的同时,强调俄罗斯军队将使用“所有武器装备”和“一切军事力量”来完成自己的使命。西方分析人士普遍认为,普京所说的“一切手段”包含核武器。