根据当地监狱记录,约翰·巴斯科的犯罪史可以追溯到1990年代中期,系列犯罪都围绕着毒品、资产、枪支。
还曾在2000年因二级谋杀罪被判处10年监禁,于2007年获释。
虽说进了监狱,肆意潇洒的快活日子,自然是不再有。
但被铐在墙前,被迫循环静听
《鲨鱼宝宝》儿歌,可能是约翰·巴斯科没想到的。
跟他在一起,被迫接受儿童歌曲“洗涤”的,还有丹尼尔·亨德里克(Daniel Hendrick)、约瑟夫·米切尔(John Basco)。
就这样,过了好几个小时,《鲨鱼宝宝》放声歌唱,但约翰·巴斯科渐渐地没了声响。
根据俄克拉荷马郡监狱官员的说法,直到周日早上,48岁的约翰·巴斯科(John Basco)被发现时,已经没有了生命迹象。
所说监狱工作人员尽力抢救,但最终无济于事,狱方宣布约翰·巴斯科死亡。
至于其死因,说法不一。
这是自今年以来,在这座监狱中死亡的第15名囚犯。
一直以来,这所监狱的声誉不佳,因囚犯意外身亡、越狱等一系列事件,遭受指责。
在监狱发言人马克·奥普格兰德(Mark Opgrande)的声明中,约翰·巴斯科的遗体上无明显外伤;接下来,将排查药物过量致人死亡的可能性。
尽管监狱方面官方地回应了质疑声,但该为此背负责任的一个都少不了。
一名监狱官员的退休,两名被解雇,这三人均面临轻罪指控。
但马克·奥普格兰德的律师卡梅伦·斯普拉德林(Cameron Spradling)有自己的观点:
他认为约翰·巴斯科的死“让人感到不安”,他要求俄克拉荷马郡调查组保留所有证据。
地方检察官大卫·普拉特(David Prater)也在质疑:
“我真的很困惑,一名犯罪嫌疑人在入住监狱的三天内,听着《鲨鱼宝宝》儿歌被被宣告死亡了。这究竟是怎么回事?”
根据一共被关押的两人的说法,他们的手臂被狱警反铐在背后,直挺挺地站立着,《鲨鱼宝宝》的歌声直冲进耳朵,时间长达数小时。
检察官办公室认为,这种行为“无异于酷刑”,至于狱警里斯蒂安·查尔斯·迈尔斯(Christian Charles Miles)和小格雷戈里·康奈尔·巴特勒(Gregory Cornell Butler Jr.)是个“戏虐、卑鄙的虐待狂”。
被释放的犯罪嫌疑人的律师表示,他们在“没有对狱警以及其他人构成威胁”、甚至“顺从着”、“没有进行任何反抗”的情况下,被迫听儿歌。
这种惩罚“给囚犯带来了过度的精神压力,残忍和不人道”。
诉讼中引用了临床心理学家梅尔(John Mayer)在《健康》杂志上发表的一篇文章,他说像Baby Shark这样的歌曲会“引起大脑的痛苦反应”,因为歌曲中的“高音”和“尖锐声音”会伤害人的耳朵。
诉讼还说,奥斯维辛集中营和关塔那摩湾此前曾用吵闹的音乐作为“伤害和折磨”囚犯的手段。
检察官当时表示,这种惩罚“给囚犯带来了过度的精神压力,残忍和不人道”。
根据消费者情报平台BrandWatch的数据,这是YouTube上“被踩数”第二多的视频。
- END -
Ref:
https://www.dailymail.co.uk/news/article-11205117/Oklahoma-inmate-tortured-death-jailers-played-Baby-Shark-song-repeat-HOURS-dead.html