(观察者网讯)在对俄措辞上,法国总统马克龙又一次和美国总统拜登“保持距离”。

据美国有线电视新闻网(CNN)4月13日报道,马克龙接受法媒采访时,被问及是否会和拜登一样,把俄罗斯对乌行动描述为“种族灭绝”。马克龙表示:“我现在会谨慎使用这样的词汇,因为这两个民族(俄罗斯人和乌克兰人)是兄弟。”



采访视频截图

“我想继续尽可能去尝试停止这场战争,重建和平。我不确定措辞升级是否有助于此。”马克龙说。

但他也表示称,俄罗斯对乌克兰的军事行动是“不可接受的”,“我们的欧洲土地上,正经历着前所未有的‘战争罪行’。”马克龙称,俄军在乌克兰已经犯下“战争罪”,现在必须找出为此负责的人。

俄乌冲突爆发以来,美国对俄制裁升级的同时,情绪化言论也在不断升温。4月12日,拜登在一场演讲中将美国民众对高昂生活成本的不满指向俄罗斯,称俄在“半个世界之外实施‘种族灭绝’”,“普京甚至想彻底抹除‘乌克兰人’这个概念”。

这是拜登首次将俄军事行动称为“种族灭绝”,是美国政府对俄乌冲突的一次严重措辞升级。不过当拜登被问及是否看到足够证据证明所谓“种族灭绝”时,他表示要让律师决定是否符合条件,但在他看来“确实是这样”。

拜登“发话”后,加拿大总理特鲁多13日也附和道,虽然关于“种族灭绝”的认定有官方程序,“但我认为,越来越多的人使用‘种族灭绝’一词来谈论俄罗斯正在做的事……这绝对是正确的。”上周,英国首相约翰逊称,俄在乌行动“与‘种族灭绝’相差无几”。

俄总统新闻秘书佩斯科夫13日表示,俄方坚决不同意拜登的言论,俄方认为这种扭曲局势的企图不可接受。

在对俄措辞上,马克龙并非首次公开与拜登“保持距离”。拜登3月26日在波兰发表演讲时,曾将普京称为“屠夫”,称其“不能继续掌权”。马克龙则对这种口头上的“升级”作出警告,表示“我不会使用这种词,因为我在与普京总统保持沟通。”