其文章内容无端批评中国网友爱国、“反美”等言论和舆论趋势,损害了中国正在对外塑造的和善低调、负责任的大国形象,还高高在上地“指导”起中国政府应严格管理这些网友在社交媒体上发布的所谓“民族主义”言论,维护其海外形象。
污蔑中国“囤粮致全球粮价上涨”、炒作“中国巨大原油需求威胁世界”论……没完没了的彭博社这回把脏水往中国网友头上泼了。
据香港中通社报道,彭博社的这篇评论文标题原来叫《中国爱国网友损害了自己国家的海外形象》(China's Online Nationalists Threaten Its Image Abroad),后来才改成了如今较为温和的措辞《爱国网友让正在塑造对外形象的中国陷入两难 》(Online Nationalists Pose a Dilemma for China’s Image-Making)。
彭博社的报道狠狠“批评教育”了那些爱国且不再崇拜美国的中国网友们,文中称中国网友越来越“反美”,认为美国多行不义必自毙。
比如谴责美国在乌克兰设实验室研究病毒,甚至拿乌克兰平民作为实验对象,大量中国网友希望美国能受到惩罚,文中表示“中国媒体上周报道美国在乌克兰进行生物实验的视频,在新浪微博获得了超过650万的播放量和8.3万多人点赞,这(则新闻)也引发了大量‘反美’言论,其中‘谁能惩处美国罪恶’的热门评论获得1.2万人点赞。”
一些中国网友认为美国此举与二战时日本731部队曾对中国平民进行惨无人道实验的行为无异,似乎也让彭博社相当不满。它闭口不提美国生物实验的内容,但在报道中形容日本731部队的罪行是“臭名昭著”的,颇有一种“你怎么可以拿我俩相提并论”的意思。
俄罗斯国防部公布的美国海外生物实验室分布图
话锋一转,文章又称虽然过去因为语言障碍,这些中国网友的评论除了中文使用者没人能看懂,但现在有人在推特上专门开了一个翻译中国网友代表性评论的账号,将这些言论展示给全球网友看。
对此,彭博社一副幸灾乐祸的嘴脸,声称中国的爱国网友们正用这些所谓“民族主义”的言论,“损害”中国在全球网友心中和善低调、负责任的大国形象。文章最后还高高在上地“指导”起中国,希望中国严格管理社交媒体上的“民族主义”言论,进而维护其在国际上的公众形象。
彭博社官方推特账号转发此文的文案中,也在持续炒作着所谓“翻译网站让世界看到了‘民族主义’评论在中国社交媒体上的恶毒程度”的无端指控。
彭博社所提到的,是最近各路境外势力在网络空间发起的对华“认知战”——所谓“大翻译运动”。即通过片面截取翻译中文社交媒体上一些过激言论,向外国受众传递带有明显反华倾向的诱导性和标签化信息,以期在境外舆论场污名化中国。
而这个号称由“网民自发”组织起来的运动如今也被事实证明,背后不但有“美国之音”、自由亚洲电台这类老牌反华媒体的影子,更少不了台湾民进党网军“1450”这样的“认知作战”干将。
有参与者在接受“德国之声”采访时表示,他们的初衷就是要让更多国家的人认为中国人是“骄傲,自大,民粹主义兴盛,残忍,嗜血,毫无同情心的集合体”,目的是“希望全世界具华人血统的人们能够脱离这些负面的情绪,真正和文明社会融为一体,为自己的愚昧而感到羞耻”。
“大翻译运动”将一些网民的过激言论上升为整个国家、整个民族的“劣性”,玩的就是以偏概全、断章取义的把戏。
就拿“大翻译运动”热炒的“乌克兰美女恶俗言论”来说,这类言论不是中国网络的独有现象,更不是中国舆论场的主流声音,绝大多数中国网友早就旗帜鲜明表达了对此类恶俗言论的反对;而且,在微博、微信、抖音等中国网友常用的社交媒体上,都已迅速对涉及此类低俗言论的账号做出惩处,该禁言的禁言,该封号的封号。
然而可笑的是,中国在倡导网络向上向善、共建清朗网络空间方面所作出的努力,对于彭博社这类媒体来讲,却被视为中国维护对外形象的手段。
揭露“大翻译运动”绝不是要和其他国家和地区“比烂”,而是说要辨明、警惕将矛头对准中国的“歪心思”。另据环球网援引军事评论员文章表示,我们应当提高警惕的是,与以往抹黑中国人的日常行为习惯不同,此次行动明确将所谓的中国人负面形象产生原因归咎于中国政府,这就与海外华人做了一定切割,使这场闹剧的目的更加清晰,那就是通过抹黑中国人民来抹黑中国的政治体制,从而妄图达到在中国掀起“颜色革命”这一根本目标。