这篇题为《为什么波士顿要等更久才能选出第一位黑人市长》(Why Boston will need to wait more for its 1st black mayor)的文章引用了波士顿居民的话,他们对弥的当选感到不满,因为她的种族。
据了解,NPR在发布报导的推文引述原文一个段落,指出“尽管许多人正把(吴弭就职)视为一个转捩点而喝采,许多人视此更多的是一次失望,三位非裔候选人在选战甚至无法匹敌”。
美国国家公共电台(NPR)在文中描绘了一幅不满选民的画面。艺术家、民权活动家丹尼·里韦拉(Danny Rivera)告诉美国国家公共电台(NPR):“我回到家后哭了。”“我哭得泪流满面,因为我不知道下次我们的城市还会出现黑人市长。”
一名20岁的大学生说:“这只是一件让人感觉还有什么新鲜事的事情吗?”
该电台网站援引的数据显示,三名黑人候选人在该市有色人种最集中的地区获得了四分之三的选票,但在白人最多的地区只获得了四分之一的选票。
NPR的推文旋即引来批判,批评人士猛烈抨击这家媒体让有色人种相互对立。
自由评论作家霍顿(Drew Holden)发帖讥讽“因为错误类型的女性少数族裔打赢波士顿市长选举,NPR似乎正举行批斗大会”。
意识到自己的不当言论后,NPR立刻删除了之前的推文,称“我们认识到自己并非总是第一次就把事情做对,我们之前的推文/标题歪曲这个故事。”:
社交媒体用户迅速回应了NPR的推文,认为吴弥的当选本身就具有重大意义。
尽管该推文已经删除,但NPR的迷惑性发言还是遭到不少网友的讨伐,甚至连黑人网友自己都看不下去了:
竞选不是零和博弈
很抱歉市长的竞选结果不是你想要的
许多人还希望波士顿能选出首位亚裔市长。吴市长显然与足够多的选民产生了共鸣,赢得了当之无愧的胜利。
我对此有意见。我是黑人,但我明白多样性,这不是零和博弈。吴弥(Michelle Wu)的竞选活动非常棒,这对波士顿很有帮助。