每年最热闹的欧洲街道,没了来往的游客。
游客云集的巴黎卢浮宫、罗马也不见了长队。
法国 巴黎成为空城的故事,没有游客,也没有过去的喧嚣。图|Paris est une ville vide by Chen WANG
意大利 once crowded Piazza di Spagna, the Colosseum and the Wishing Fountain have become lonely under the epidemic. Who would have thought there would be a day when this empty Rome would be seen? Yet Rome is called the Eternal City precisely because it is a city that once grew wild, solidified, destroyed and reborn, and I look forward to a time in the not too long when she will come back to life and continue to tell the world about her glory and splendour. 图 | Crossing the Eternal City by Run Lin
人潮人海的圣诞集市也收起了往日的繁华。
德国 hand in hand。图|Dian Luo
很多人的工作、学习也随之发生了改变。
德国 为了保持社交距离,学校专门设立了新的考场帐篷。 桌子之间有足够的空间,让学生填写有关健康状况的表格后,才可以按顺序进入考场。图|Examination room Luyi Pan
德国 图|Life under Covid-19 by Jin Wu
意大利 图 | Changing Times by Matthew Smith
街头的小树穿上了“圣诞毛衣”,给寂寥的街头添加了很多色彩~
英国 The Harbourne High Street。图 | Special celebration of Christmas by Zheng Shan
法国 2020年12月11日,我们带孩子体检,顺道去观看巴黎老佛爷商场的圣诞橱窗。商场里巨大的圣诞树装饰得五彩缤纷,穹顶望上去非常漂亮。我们盼望疫情早日结束,人们恢复正常生活。图|Hope Under the Dome by XIAOFENG WANG
出入城市的路上,车不再堵。
地铁、公交成了空荡荡的“专列“。
英国 During Lockdown, Transport for London(TFL) changed all the "Mind the Gap" to "Stay Safe" & "Leave a space" . Thank you for every little support to keep Londoners safe. 图|New Rush Hour Central Line by Li Jing
火车站、商场、网红景点门可罗雀。连雕塑也戴上了口罩。
英国 During Lockdown, Transport for London(TFL) changed all the "Mind the Gap" to "Stay Safe" & "Leave a space" . Thank you for every little support to keep Londoners safe. 图|Not So Sweet Memories by Susan Zhou
匈牙利 2021年1月,匈牙利仍处于第二波疫情高峰。 昔日熙熙嚷嚷的瓦茨商业街现在无限寂寥。疫情改变了每个人对口罩的态度,从僵化的顽固到温柔的顺从。 图 | Mask please, Sir! by Jun Liu
口罩也真实的成了生活的常态。
意大利 人们的社交方式因为疫情而发生改变,街上遇到碰到朋友不再行贴面礼也不再握手示好,而是通过碰肘或碰脚这样一个小小的社交习惯改变去为抗击疫情作出一份贡献。疫情期间的这种问候既不失礼貌,又给压抑的生活增添了一丝乐趣。作品受到1995年当代艺术家Bill Viola《The greeting》启发,尤其是当我看到新闻里塞尔维亚总统亲自在机场迎接来自中国的每位医疗队专家,与他们碰肘致意并亲吻五星红旗,这一幕画面更是激发了我创作灵感。这种特殊时期下的问候方式,不仅彰显了两国的铁杆兄弟情,也寓意着两国之间守望互助的情谊。图 | Greetings in the age of coronavirus by Guo Xiangcheng
西班牙 在马德里市区,人们习惯了戴着口罩的新平凡生活,但希望就像黑暗中的火花一样在他们的眼中闪耀 图| Spark before breaking dawn by XIA SHENG
难得出门的遛弯,接触自然的机会也变得更弥足可贵。
英国 在我日常出行的道路上,有一匹纯净特殊的白马。 她每天在灌木丛的开口处,静静地等着我经过的路,等着我。 每当沿着这条花草丛生的小路时,我都会给她喂食,她最喜欢wild onions。 她安静地咀嚼着,我抚摸着它的头。 我们是如此安静; 就像另一个世界。”图|The White Horse 白马 by Huang Jun
肆虐的新型冠状病毒将欧洲的热闹都藏了起来。
奥地利 疫情下的城市,人们必须戴着口罩出行,让人流连忘返的景观也被醒目的“口罩提示”所遮盖。图|疫情下的城市角落 by wang zeyu
法国 窗外 图|疫情下的城市角落 by LIN WU
取而代之的是见面的沉默和刻意保持的距离、各式的口罩和匆匆的脚步...
奥地利 疫情期间,无论在大街小巷里,还是在城市交通上,我们看到的人们的表情不再清晰,最先映入眼帘的就只有一张口罩。图|口罩遮住了我的笑容 by wang zeyu
德国 I took this photo shortly before I sent my best friend to her flight back to China for good. I promised her a look around in Frankfurt after I got a job here at the beginning of the year, then the pandemic nightmare comes... Sadly we only made this trip 图 | A normal day by Yelin Feng
医护人员、航司人员都没有停下前进的脚步,只为守护当地的人们,为大家的平安保驾护航。
英国 图 | Safe by zhou Zhu
法国 宝宝九月底出生于法国,疫情期间,宝妈从怀孕到孕检再到她顺利的出生,经理颇多,疫情一直持续威胁。为了给宝宝回国落户,根据使馆要求进行lgM检测,两个月的宝宝,小胳膊肉乎乎,检测抽血护士换了两次,扎了五针才凑够一管血。这是宝宝出生以来第一次这样哭,伤心以及。妈妈忍不住落泪,护士满头大汗的一直说着对不起。疫情不易,且行且珍惜!图|宝宝lgM检测-第一次哭泣 by Tian Jingchun
很多人也没忘记,买空了全世界的口罩空运回国、或者捐助当地的海内外华人们...
波兰 The picture shows the decision by President Shi Liren and President Miao Xiangyang to send the donations manually to where in needed 图| Hold together and help each other by guoyong du
英国 疫情初期,海外华人买空了全世界的口罩空运回国。航空公司竭尽全力协助把物资运回家。图为一名航司工作人员将物资用小推车推向手动安检然后上飞机,这是他当晚推的第20车还是第50车,已经没办法统计,总之飞机就这样被一车一车的装满了。图| 我们一直在努力 by SHAN JIANG
匈牙利 2020年4月4日下午14:40,一架载有60吨来自中国的500立方米的抗疫救灾物资降落在匈牙利首都布达佩斯的国际机场。2020全年,不同类型的飞机带来了各样的救援物资。缓慢抬起的舱门露出满载的货物。The Antonov 124-100M是2020年承载救援物资最大的飞机型号。这样的飞机很少降落在布达佩斯。救援物资的纸箱上贴着一首诗,是匈牙利诗人Petofi Sandor的句子:“Friendship invisible by day is the firefly that lights up the night sky”。 机场的叉车也标有“匈牙利加油”的口号。”by @lihaodong 李皓东
我们都一起,期待着曙光的来临...
英国 有一天,我去阿斯达(Asda)购物的路上,发现有人在公交车站的窗户上写下了这些话,顿时充满感动。图 | THANK YOU ASDA STAFF by Chen Shi
英国 图 | London Without Tourists by Lizixi Zhu
英国 苏格兰的三月,夜幕来得有点早,为爱点灯,照亮医护人员的回家路。这是我临街的一扇窗,我手工精心制作了爱心和纸鹤,把窗户装扮起来,每天晚上点亮窗前的灯,为奋战在抗疫一线的NHS医护人员照亮回家的路,也送上我最美好的祝愿,为他们祈福。愿疫去春来,山河无恙!图 | 为爱点灯 by Yumin MA
德国 这是新冠爆发前的世界,即2020年初,科隆举行了除夕烟火。大家当时都没想到充满期待的2020会变成这样。 图 | before the epidemic by Jiangnan Cai